• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | مواقع المشرفين   مواقع المشايخ والعلماء  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    قطوف من سيرة أبي الحسنين (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    اتخاذ الأسباب اللازمة لاستقبال رمضان
    أ. د. عبدالله بن ضيف الله الرحيلي
  •  
    قطوف من سيرة ذي النورين (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    والذي تولى كبره منهم له عذاب عظيم
    أ. د. فؤاد محمد موسى
  •  
    الزواج.. وتيسير.. وتكاليف
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    حديث: لا يحل لامرئ يؤمن بالله واليوم والآخر أن ...
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    الاستبشار برمضان والسرور بقدومه
    أ. د. عبدالله بن ضيف الله الرحيلي
  •  
    جنة الخلد (9) الفرش والنمارق والسرر والأرائك
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
  •  
    ذكريات شموع الروضة (11) أبو علي محمد بن عبدالله ...
    د. صغير بن محمد الصغير
  •  
    مشروعات وبرامج عامة ووسائل ينبغي العناية بها في ...
    أ. د. عبدالله بن ضيف الله الرحيلي
  •  
    شرح كتاب السنة لأبي بكر الخلال (رحمه الله) المجلس ...
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    ذكريات شموع الروضة (10) حين يوقظنا موت الأحبة
    د. صغير بن محمد الصغير
  •  
    أخلاق الصائم وسلوكه (PDF)
    أ. د. عبدالله بن ضيف الله الرحيلي
  •  
    الزانية والزاني
    أ. د. فؤاد محمد موسى
  •  
    من مقاصد الصلاة الاستراحة من أنكاد الدنيا
    الشيخ د. خالد بن عبدالرحمن الشايع
  •  
    حديث: طلاق الأمة تطليقتان، وعدتها حيضتان
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الترجمة والمترجم والكتابة

الترجمة والمترجم والكتابة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 9/11/2024 ميلادي - 8/5/1446 هجري

الزيارات: 875

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الترجمة والمترجم والكتابة

 

نبحث في هذا "المقال" في حيثيات "نشاطِ" المترجم:

يسهر "المترجِم" اللياليَ بحثًا عن الأفكار والمعلومات والمعارف، ويستعين لذلك بالمراجع اللازمة، التي بها يؤسِّس لـ"علمية" ما يقوم به، كما أنها تُعَدُّ مصدر الرصيد المعرفي الثَّرِي له.


يقرأُ لأن القراءة تنشط خلايا "العقل"، وتُسهِّل الوصول للأفكار الجديرة بالاهتمام، وتُبقي المطالعة المستوى منتظمًا وثابتًا، بتفعيل كافة قدرات الفكر، باتِّساع مجالات الخيال والإبداع لديه.


لا يسأم من السؤال عن نُقطة أثارت انتباهه، ويجمع الثقافة الضرورية بشأنها، وهي المرتكز "التُّرجمي" الذي يَستقي منه "الإشكاليات"، ويُدقِّق في الفكرة ويتمعَّن في مضمونها، ويَستعين بها للمقال الذي يُحرِّره.


"الكتابةُ" أهمُّ عاملٍ بالنسبة إليه، فالترجمة في الأصل كتابةٌ ثانيةٌ للنصِّ الذي بين يديه، ولا يَقِفُ عند حاجز "الفشل"، ويُحلِّل العمل الذي أَنْجَزَهُ، ولا بد له من الوقوع في الزَّلل، وبتصويبه يكتسب الخبرة الأساسية.


يبحث دائمًا عن "الحلول" للعوائق العارضة له مُترجمًا، ولا يقلق ويتمتَّع برباطة الجأش والحِلْمِ والصبر الطويل في إنجاز عمله، وتَحصيل الثِّمار اليانعة في نهاية المطاف بعد الجهد المبذول.


يتفاعل مع محيطه بصورة "إيجابية"، ويتذكر نجاحاته ويرمي بالخبرات الفاشلة، ويتبادل الأفكار والآراء، ويُشكِّل القناعات بشأنها، ويهضمُ القِيم المشجعة التي تَمُدُّه بالطاقة الدافعة للأمام.


"السَّفر" قطعة من العذاب للتعب الذي ينالُ الجسد جرَّاءه، إلا أنه من خلاله يقضي حاجاته بفعالية واقتدار كاملين، ويفكر مليًّا بالصورة المطلوبة، ويُركِّز ذهنه بِغَرَضِ الوصول لنتيجة مفيدة.


يدرس النصوص "المتناظرة"، ويستخلص منها "مقابلات" الألفاظ وثقافتها وأفكارها، اعتمادًا على الدراسة "التقابلية"، وينتقي منها زخمًا معرفيًّا غزيرًا، يمنحُهُ ما يحتاجه في دراسته وترجمته.


يشكِّل "معجمًا" لغويًّا لإثراء "بحثه"، ويستمد معاني الألفاظ والعبارات، ويدعمه بالمراجع لأهميتها في مصداقية "المضمون"، ويعتمد على "علم الترجمة" في التحليل والتفصيل المنطقيَّين.


هكذا تكونُ "حياة المترجم" مليئة بالأمور المفيدة والمحفِّزة.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الترجمة والصحافة في النهضة الحديثة
  • بين النقل والترجمة والتعريب
  • الترجمة والثقافة
  • الترجمة والعلوم الحديثة
  • الإعلام والمترجم وعلم الترجمة
  • الكتابة الأدبية
  • المترجم الدبلوماسي

مختارات من الشبكة

  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة الأدبية (خصائصها وطرائقها ومميزاتها)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أبرز آفاق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين الدول(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - باب فضل الإسلام: باب وجوب الدخول في الإسلام (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - الدرس الثاني: باب فضل الإسلام (ب) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - الدرس الثاني: باب فضل الإسلام (أ) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • أئمة بلغاريا يطورون مهاراتهم الدعوية ضمن الموسم السابع من «الإمام الفاعل»
  • حملة «تنظيف المساجد» تعود من جديد في تتارستان استعدادا لشهر رمضان
  • فعالية خيرية إسلامية لتعبئة آلاف الوجبات الغذائية في ولاية فرجينيا
  • فعاليات علمية للاستعداد لشهر رمضان في عاصمة الأرجنتين
  • تقدم أعمال بناء مشروع المركز الإسلامي في ماستيك - شيرلي بنيويورك
  • جهود إسلامية خيرية واسعة لدعم الأمن الغذائي وسط كنتاكي
  • مشروع تعليمي يهدف لتعزيز الوعي بالذكاء الاصطناعي والإعلام للطلاب المسلمين في البوسنة
  • موافقة رسمية على توسعة مسجد الفاروق بمدينة غلاسكو الأسكتلندية

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 15/8/1447هـ - الساعة: 16:25
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب