• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | محاضرات وأنشطة دعوية   أخبار   تقارير وحوارات   مقالات  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    أكاديميون من روسيا وتتارستان يناقشون أحكام الصيام ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مجالس قرآنية يومية لتعزيز الوعي الديني للمسلمين ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    برامج دينية وخيرية ومبادرات تطوعية تميز رمضان ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    كيغالي تشهد حفلا ضخما لتخريج 70 ألف حافظ وحافظة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    أكثر من 400 امرأة يشاركن في لقاء نسائي تمهيدي ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    استعدادات رمضانية تنطلق بندوة شبابية في أوسلو
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مبادرة رمضانية في ميشيغان لإطعام الأسر المحتاجة
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    تدريب عملي للطلاب المسلمين على فنون الخطابة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    لقاءات علمية واستعدادات رمضانية في تتارستان
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    ندوة مهنية في مدينة توزلا لتعزيز كفاءات الأئمة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مساجد فيكتوريا تنشر الإسلام وتعزز الروابط ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مناقشة الفضائل الأخلاقية والإيمانية للإمام في ...
    محمود مصطفى الحاج
شبكة الألوكة / المسلمون في العالم / أخبار / أخبار مسلمي آسيا / مسلمو جنوب آسيا / المسلمون في سيريلانكا
علامة باركود

مكتب الندوة العالمية بسريلانكا ينهي ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السنهالية

الندوة العالمية للشباب الإسلامي

المصدر: إدارة الإعلام / فرع الندوة العالمية بالمنطقة الشرقية
مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 24/5/2011 ميلادي - 20/6/1432 هجري

الزيارات: 8418

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

أنهى مكتب "الندوة العالمية للشباب الإسلامي" بسريلانكا مشروع ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السنهالية, وأوضح المشرف العام على "الندوة العالمية للشباب الإسلامي" بالمنطقة الشرقية أن مشروع ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السنهالية مشروع متميز, وقد خطا خطوات في طريق النجاح بعد الانتهاء من ترجمة معاني جزئي تبارك وعم.

 

مشيراً إلى أن عدم وجود الكتب والمراجع الإسلامية بهذه اللغة يعتبر عائقا كبيرا في نشر الدعوة بين غير المسلمين حيث أن اللغة السنهالية هي لغة الأغلبية في "سيريلانكا" حيث أكثر من ثمانين في المائة من سكان البلد يتكلمون هذه اللغة, و"الندوة العالمية" بتنفيذها لمشروع ترجمة معاني القرآن إلى اللغة المحلية يجعلها تلعب دورا هاما في مجال دعوة غير المسلمين إلى الإسلام.

 

يشار الى أن مكتب "الندوة العالمية" بسريلانكا كان قد أصدر نسخة مترجمة لمعاني للقرآن الكريم "جزء عم" باللغة السنهالية استغرقت أكثر من ثلاث سنوات في ترجمة معانيها لسد الاحتياج القائم بين أوساط الناطقين باللغة السنهالية في "سريلانكا"، والجاليات المنتشرة في العالم العربي والإسلامي.

 

من جهة أخرى فعَّل قسم الدعوة بمكتب "سريلانكا" نشاطاته في تقديم برامج توعية في الإذاعة, وذلك كل يوم أحد من كل شهر من أجل الارتقاء بالمدارس والتعليم, وذلك لمدة ساعة, وتأتي البرامج على شكل حواري. والندوة بنشاطها هذا تعمل على توسيع دائرة نشر الدعوة إلى دين الله بين الناس بطرق حوارية مقنعة.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • عربية القرآن الكريم

مختارات من الشبكة

  • ونكتب ما قدموا وآثارهم (خطبة) - باللغة البنغالية(مقالة - آفاق الشريعة)
  • ونكتب ما قدموا وآثارهم (خطبة) - باللغة الإندونيسية(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مكتب الندوة العالمية بسريلانكا يصدر نسخة مترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة السنهالية(مقالة - المسلمون في العالم)
  • مكتب الندوة العالمية بسريلانكا يحصل على شهادة الجودة العالمية الآيزو(مقالة - المسلمون في العالم)
  • ترجمة الحجاج بن أرطأة وحكم روايته(مقالة - آفاق الشريعة)
  • بعد ست سنوات من البناء.. افتتاح مسجد أوبليتشاني في توميسلافغراد(مقالة - المسلمون في العالم)
  • ترجمة مختصرة لسماحة الشيخ العلامة محمد بن عبدالله السبيل إمام وخطيب المسجد الحرام، - رحمه الله تعالى - (1345 - 1434 هـ) (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • علم الترجمة (إشارات)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مجالس قرآنية يومية لتعزيز الوعي الديني للمسلمين في أمريكا اللاتينية خلال شهر رمضان
  • برامج دينية وخيرية ومبادرات تطوعية تميز رمضان بمنطقة مترو ديترويت
  • كيغالي تشهد حفلا ضخما لتخريج 70 ألف حافظ وحافظة لكتاب الله
  • أكثر من 400 امرأة يشاركن في لقاء نسائي تمهيدي لرمضان بكرواتيا
  • استعدادات رمضانية تنطلق بندوة شبابية في أوسلو
  • مبادرة رمضانية في ميشيغان لإطعام الأسر المحتاجة
  • تدريب عملي للطلاب المسلمين على فنون الخطابة والتواصل الفعال
  • لقاءات علمية واستعدادات رمضانية في تتارستان

  • بنر
  • بنر
  • بنر
  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 6/9/1447هـ - الساعة: 14:49
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب