• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | محاضرات وأنشطة دعوية   أخبار   تقارير وحوارات   مقالات  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر ...
    محفوظ أحمد السلهتي
  •  
    انتهاء فعاليات المسابقة الوطنية للقرآن الكريم في ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مركز ديني وتعليمي جديد بقرية كوياشلي بمدينة قازان
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    اختتام فعاليات المسابقة الثامنة عشرة للمعارف ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    غوريكا تستعد لإنشاء أول مسجد ومدرسة إسلامية
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    برنامج للتطوير المهني لمعلمي المدارس الإسلامية في ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مسجد يستضيف فعالية صحية مجتمعية في مدينة غلوستر
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مبادرة "ساعدوا على الاستعداد للمدرسة" تدخل البهجة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    أهالي كوكمور يحتفلون بافتتاح مسجد الإخلاص الجديد
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    طلاب مدينة مونتانا يتنافسون في مسابقة المعارف ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    النسخة العاشرة من المعرض الإسلامي الثقافي السنوي ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مدارس إسلامية جديدة في وندسور لمواكبة زيادة أعداد ...
    محمود مصطفى الحاج
شبكة الألوكة / المسلمون في العالم / أخبار / أخبار مسلمي إفريقيا / المسلمون في إثيوبيا
علامة باركود

إثيوبيا: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمهرية

خبر مترجم من اللغة الإسبانية


تاريخ الإضافة: 5/10/2010 ميلادي - 27/10/1431 هجري

الزيارات: 22995

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

وفقًا لما اكدته الوكالة الدولية للشؤون القرآنية - نقلاً عن منظمة الثقافة والاتصالات الإسلامية - تم نشر2000 نسخة لترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الأمهرية في العاصمة الإثيوبية "أديس أبابا"، بعنوان: "مدخل إلى القرآن الكريم" بمناسبة ليلة القدر.

 

وقد تم ترجمة هذا الكتاب إلى اللغة الأمهرية بواسطة الطبعات الدولية "الهدى" اعتمادًا على منظمة الثقافة والاتصالات الإسلامية.

 

وتم توزيع هذه النسخ على المدارس القرآنية بـ" أديس أبابا" خلال شهر رمضان الماضي.

 

الخبر من مصدره الأصلي:

 

Addis Abeba: Traducción de la 30ª parte del glorioso Corán en Etiopía

 

De acuerdo a la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA), citando a la Organización de la Cultura y de Comunicaciones Islámicas, en ocasión de las noches de Qadr, ha sido publicada la traducción de la 30ª parte del glorioso Corán al amhárico, con el título “Introducción al glorioso Corán”, en 2000 ejemplares.

 

El libro ha sido traducido al idioma ahmárico, por las Ediciones Internacionales Al Hoda, dependencia de la Organización de la Cultura y de Comunicaciones Islámicas de Irán.

 

Estos ejemplares serán distribudios entre las escuelas coránicas de Addis Abeba, durante el bendito mes de Ramadán.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر


مختارات من الشبكة

  • اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر والتعليم والترجمة والتأليف(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • إثيوبيا: جمعية "جانسو" الخيرية التركية تقوم بمشروع جديد في "إثيوبيا"(مقالة - المسلمون في العالم)
  • إثيوبيا: اعتقال مسلمين لإصدارهم مجلة حول أوضاع مسلمي إثيوبيا(مقالة - المسلمون في العالم)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • حين تهان اللغة باسم الفهم: المثقف والأخطاء المغتفرة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الدبابة بين اللغة والتاريخ (WORD)(كتاب - ثقافة ومعرفة)
  • الذكاء الاصطناعي والتعليم(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • الحافظ الدارقطني (ت 385 هـ) وكتاباه «الإلزامات» و«التتبع»(مقالة - آفاق الشريعة)
  • ملامح عامة لكيفية معرفة مصادر تراجم العلماء وضبط أسمائهم(كتاب - مكتبة الألوكة)

 


تعليقات الزوار
2- تم وضع تفسير للقرآن الكريم
محمدزين زهر الدين خليل - إثيوبيا 19/03/2013 04:26 PM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تم بحمد الله وعونه وضع شرح للقرآن الكريم باللغة الأمهرية وهو الآن تحت الطبع سيصدر قريبا ان شاء الله
أخوكم أبوحنان

1- يااهل الخير مااخوجنا الى ترجمه معانى القران بالحبشية
فاروق بدوى - السعودية 06/06/2012 09:19 PM

لأن يهدي الله بك رجلاً واحداً خير لك من حمر النعم

1 

أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مركز ديني وتعليمي جديد بقرية كوياشلي بمدينة قازان
  • اختتام فعاليات المسابقة الثامنة عشرة للمعارف الإسلامية بمدينة شومن البلغارية
  • غوريكا تستعد لإنشاء أول مسجد ومدرسة إسلامية
  • برنامج للتطوير المهني لمعلمي المدارس الإسلامية في البوسنة والهرسك
  • مسجد يستضيف فعالية صحية مجتمعية في مدينة غلوستر
  • مبادرة "ساعدوا على الاستعداد للمدرسة" تدخل البهجة على 200 تلميذ في قازان
  • أهالي كوكمور يحتفلون بافتتاح مسجد الإخلاص الجديد
  • طلاب مدينة مونتانا يتنافسون في مسابقة المعارف الإسلامية

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 15/3/1447هـ - الساعة: 16:8
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب