• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اجعلنا صفحتك الرئيسة
  • اتصل بنا
English Alukah
شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
 
صفحة الكاتب  
شبكة الألوكة / موقع حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / فن الكتابة


علامة باركود

لم لا تفهم رسائلنا؟

هنادي الشيخ نجيب


تاريخ الإضافة: 1/7/2014 ميلادي - 3/9/1435 هجري

الزيارات: 5553

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

لِمَ لا تُفهم رسائلنا؟!


يقولون: إنَّ القصة القصيرة مثل قطعة الحلوى الصغيرة؛ فهي - على صِغرها - تعطي الشخص كمية من الطاقة والدافعية... وأرجو أن تكون القصص التي أعيد صياغتها، قد قدَّمت لكم قدرًا من التحلية والتسلية، وأغنَت رصيدكم من الفائدة والتجلية.

 

أعزائي القرَّاء، هل تظنون أنَّ كلَّ رسالة - مكتوبة أو مسموعة أو مرئية - سيَفهمها كل المرسَل إليهم بنفس الطريقة؟

الجواب المنطقي هو: كلا! وهنا يأتي السؤال الأكثر أهمية: لماذا؟

 

لماذا لا يفهم الجميع الرسالة الواحدة على نحوٍ واحدٍ؟

وهل الخطأ في المُرسِل الذي لم يُحسن تقديم نفسه وشرح مَقاصده؟

أم الخطأ في المتلقي الذي أضفى من نفسه على مَضمون الرسالة فتحوَّل مسارُها؟

 

صحيح أنَّ مصطلحات مثل: المرسِل والمرسَل إليه والرسالة هي من قاموس العمل الإعلامي، لكن في الحقيقة كل حياتنا عبارة عن مجموعة رسائل، فإمَّا أن نكون مرسِلين أو مرسَل إليهم.

 

وهنا أفتح هامشًا بسيطًا لأذكِّر بكلمةِ أحد الدُّعاة المعاصرين: "إنْ لم تكن صاحب دعوةٍ ورسالة، فثِق بأنك ستكون هدفًا لدعوات الآخرين".

 

لا أعتقد أنَّ مؤمنًا متوكلاً على ربه، حازمًا وجهةَ سيره، سيَضيع في هذه الحياة! إلا أن هذا لا يعني أنَّه لا يحتاج إلى دليل، وقصةُ اليوم إنَّما أرويها لتكون موجَّهةً إلى سواء السبيل، ولا يفوتني أن أذكِّركم بحسن ضبط جهاز الاستقبال لدَيكم؛ لضمان وصول الرسالة - دون تشويش - إليكم.

 

وما تغني سلامة جهاز الإرسال، إن لم يكن المُستقبِل مستعدًّا للاتصال؟!

في إحدى ليالي الخريف، وأثناء إبحار إحدى السفن العملاقة في المحيط، وبسرعةٍ كبيرةٍ، أظهرت أجهزة الرادار، جسمًا هائلاً، يوشك أن يصطَدِم بالسفينة، هُرع القبطان إلى جهاز اللاسلكي مخاطبًا الجهة الأخرى: "هنا قبطان السفينة الحربية الفلانية، أطلب منكم تغيير الاتجاه بمقدار 15 درجة إلى الجنوب لتفادي الاصطدام، أكرِّر: تغيير الاتجاه 15 درجة للجنوب لتفادي الاصطدام، حوِّل...".

 

وجاء الجواب من الجهة الثانية: "عُلِم... هنا السلطات العلَّانية.. الطلب غير كافٍ... ننصح بتغيير الاتجاه بمقدار 180 درجة، حوِّل....".

 

ردَّ القبطان: "ماذا تعني؟! أنا أطلب منكم تغيير اتجاهكم بمقدار 15 درجة إلى الجنوب لتفادي الاصطدام، أمَّا عن سفينتنا فليس ذلك من شأنكم، ولكننا سنغيِّر اتجاهنا بمقدار 15 درجة ولكن نحو الشمال لتفادي الاصطدام أيضًا، حوِّل....".

 

ردَّ المتحدِّثُ عن السلطة العلانية: "هذا غير كافٍ... ننصح بتغيير اتجاهكم بمقدار 180 درجة، أو على الأقل 130 درجة، حوِّل....".

 

القبطان: "لماذا تحاول وتصرُّ على إصدار الأوامر دون أن تقوم أنتَ بتفادي التصادم بالمقدار ذاته؟ نحن سفينة حربية فلانية، فمن أنتم"؟!

الجهة الثانية: "نحن حقل بترول عائم، ولا نستطيع الحركة.... احترس"!

 

وبسبب هذا الحوار اللاسلكي غير المثمر، اصطدمت السفينة بالحقل البترولي!

قرَّاءنا الأكارم، إنَّ مشكلة عدم وضوح الرسالة هي افتراض المرسِل أنَّ المتلقي له نفس مواصفاته النفسية، والعقلية، والسلوكية، والمهنية... وغيرها، أو على الأقل أنه يشبهه في طريقة تفكيره وتحليله للمعلومات.

 

ومن هنا تقع الفجوة بين ما نريد أن نقولَه، وبين ما يفهمه الآخرون مما قُلناه، ولذلك أيضًا يَحصل سوء الفهم والتأويل.

 

وبسبب عدم وضوح المضمون، يلجأ كثيرون إلى تفسير المقاصد، والغايات، ويُبحِرون بعيدًا فيما يتعلق بالنيَّات.

 

وكم قطعت تلك التفاسير من علاقات، وأحدثَت من فجوات.

 

وحتى لا ينقطع الاتصال، ولا يَحدث الانفصال؛ علينا أن نبدأ من هنا:

• أن نتعرَّف على الآخر.

• أن نسمع رسالتَه ونفهمَها على وجهها الصحيح.

• أن نعرِّف الآخر بنا ونُحسِن تقديم أنفسِنا.

• وأخيرًا: أن نبعث رسالتنا، مُخاطِبين الناس على قدر عقولهم، حتى لا يتحوَّل الحديث إلى فتنة لهم.

 

ليس عيبًا أن نُجلِّي دوافعنا، وقت إرسال الرسالة، تجليةً صادقةً شفافةً، فإذا كانت بعيدةً عن الهدف والمقصود، أدَّيناها بمزيد من العلم والإخلاص، وتقليل الشرود.

 

واسمحوا لي أن أُفصحَ - بدوري - عن مقصودي، مُستعيرةً من المنفلوطي - رحمه الله - كلمةً قالها، مُجليًا دافعه للكتابة:

"إنّما أكتب للناس لا لأعجبَهم، بل لأنفعَهم، ولا لأسمع منهم: أنتَ أحسنت، بل لأجد في نفوسهم أثرًا مما كتبتُ".

 

مع اعتذاري عن كل تقصير، ورجائي في حصول التغيير





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر


 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • السيرة الذاتية
  • اللغة .. والقلم
  • أدبنا
  • من روائع الماضي
  • روافد
  • قائمة المواقع الشخصية
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة