• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اجعلنا صفحتك الرئيسة
  • اتصل بنا
English Alukah
شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
 
صفحة الكاتب  
شبكة الألوكة / موقع حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي


علامة باركود

الدقة في الترجمة

الدقة في الترجمة
أسامة طبش


تاريخ الإضافة: 22/11/2021 ميلادي - 17/4/1443 هجري

الزيارات: 3541

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الدقة في الترجمة

 

نمرُّ من خلال هذا الموضوع على ميزة الدقة في الترجمة، ونجملها في أربعة عناصر أساسية:

• تتطلب النصوص القانونية بحثًا مستفيضًا في مصطلحاتها القانونية، وهذا البحث دقيق إلى حدٍّ بعيد؛ لأن أيَّ خلل يعتري الترجمة بخصوصها، يرتب مسؤولية قانونية على المترجم، فهو الضامن والمانح للصبغة الرسمية للوثيقة التي يترجمها، وهذا أمر ليس بالهين على الإطلاق.


• تستلزم النصوص الأدبية، على غرار الرواية والشعر، تدقيقًا في معاني العبارات الاصطلاحية التي تزخر بها، وهذه العبارات مصبوغة بالعامل الثقافي، والترجمة الحرفية فيها لا تستقيم أبدًا، بل تحتاج إلى إيجاد المكافآت المعنوية الملائمة والمناسبة.


• يلجأ المترجم في عمله إلى طرف ثالث، فالمترجم هو الطرف الأول، والقارئ هو الطرف الثاني، والطرف الثالث من يسأله المترجم عن معنى عبارة ما، شديدة الوضوح أو غامضة، ليتأكد من المقصود بها، ففي القانون على سبيل المثال، يسأل خبراء القانون عن صيغة قانونية بعينها؛ لأن الدقة مطلوبة وواجبة، رفعًا للعتب القانوني عليه.


• يستعين المترجم بقاموس أحادي اللغة بحثًا عن سياقات الألفاظ، وقاموس ثنائي اللغة للوصول إلى المرادفات، والمسرد المقسم حسب المجالات: اقتصاد، طب، قانون، اجتماع... إلخ، وهذا يدلِّل على عمق الفعل الترجمي ودقته.


ارتأينا إلقاء بعض الأنوار على ملامح الدقة في العمل الترجمي، تنويها بمجهود المترجم الصعب والمضني، رفعًا لشأنه، وإعلاء لمكانته، وهو الوسيط واللسان الناطق لمؤلِّف النص الأصلي.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر


 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • السيرة الذاتية
  • اللغة .. والقلم
  • أدبنا
  • من روائع الماضي
  • روافد
  • قائمة المواقع الشخصية
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة