• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اجعلنا صفحتك الرئيسة
  • اتصل بنا
English Alukah
شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
صفحة الكاتب  
شبكة الألوكة / موقع ثقافة ومعرفة / إدارة واقتصاد


علامة باركود

الدخيل في العربية المعاصرة: مقاربة تأصيلية في المصطلح الاقتصادي

الدخيل في العربية المعاصرة: مقاربة تأصيلية في المصطلح الاقتصادي
أ.د صباح صابر حسين أبو شحاتة


تاريخ الإضافة: 5/4/2026 ميلادي - 17/10/1447 هجري

الزيارات: 713

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الدخيل في العربية المعاصرة: مقاربة تأصيلية في المصطلح الاقتصادي

 

تمثِّلُ المُصْطَلَحاتُ الدخِيلَةُ ظَاهِرَةً لُغَوِيَّةً عامَّةً في مُختلفِ اللُّغَاتِ؛ بوَصْفِها إِحدَى وَسائلِ التَّوسُّعِ اللُّغَوِيّ من جانبٍ، وكونها قرينةً عَلَى التَّلَاقي الثَّقَافِيّ والحضَاريّ بَينَ البَشَرِ واسْتِعْمَالاتهم اللُّغَوِيَّةِ، وشَاهِدًا عَلَى حالةِ التَّواصُلِ المُسْتَمِرِّ بينهم. ومِنْ هَذِهِ المُصْطَلَحاتِ الدَّخِيلَةِ والشَّائعةِ اسْتِعْمَالًا وسَمَاعًا المصطلحاتُ الاقتصاديةُ، ومنها:

أُوبِك OBEC:

اتِّحَادٌ منَ الدّولِ تَكَوَّنَ عَامَ (1973م) لغرضِ تحقيقِ التَّحَسُّنِ في الأَسْعَارِ العَالَمِيَّةِ فيمَا يَتَعَلَّقُ بصَادِرَاتِ النِّفْطِ. ويضُمُّ الاتِّحَادُ في عُضْوِيَّتهِ ثلَاثَ عَشرةَ دولَةً[1]. وَهُوَ مُصْطَلَحٌ مُخْتَصَرٌ مكوَّنٌ منَ الحُرُوفِ الأُوْلَى لكَلِماتِ:

(Organization of Petrolum Exporting Countries)[2]، ومعناهُ: مُنَظَّمَة الأقْطَارِ المُصَدِّرةِ للنِّفْطِ.

 

الإِنْتربَنْك Interbank:

مُصْطَلَحٌ يُقْصدُ بهِ سِياسة الإقرَاضِ بَينَ البُنُوكِ، وهِيَ كَلِمةٌ أَعْجَمِيّةٌ، مُرَكَّبةٌ من كلمتي (Inter + Bank). أمَّا كَلِمةُ Inter؛ فَكَلِمةٌ إِنْجِليزِيَّةٌ، وهِيَ من الفَرَنْسِيّةِ القَدِيمَةِ (Enterer) المُشْتَقَّة من الكَلِمةِ اللَّاتِينِيَّةِ المتأخِّرةِ (Interrare)، ومَعْنَاهَا دَاخِل أَو تحْتَ[3].

 

أمَّا كَلِمةُ (Bank)؛ فهِيَ من الفَرَنْسِيّةِ القَدِيمةِ (banc) ومنَ الإيطاليَّةِ Banca)، وتعنِي حَرفيًّا (مِقْعَد)، ولها صِلةٌ بكَلِمةِ (Bench) الإِنْجِليزِيَّة[4]. فَقَدْ تَطوَّرَ الشَّكلُ الخَارِجِيُّ للكَلمَةِ إلى أَنِ اتَّخذَتِ الشَّكلَ المُعَاصِرَ (Bank)، وصحب ذلك تطورٌ دلاليٌّ مِنَ الدَّلَالَةِ عَلَى (المقعَدِ) إلى الدَّلَالَةِ المُعَاصِرَة المعْرُوفةِ.

 

أفتا:

مُصْطَلَحٌ دَخِيلٌ مُخْتَصَرٌ مُكوَّنٌ منَ الحُرُوفِ الأُوْلَى لكَلِماتِ:

(Asian Free Trad Area)[5] ، ومَعْنَاهَا: منطقةُ التِّجَارَةِ الآسيويَّةِ الحرَّةِ.

 

الجِنيهُ الإِسْترلينِيُّ:

وحدةُ النَّقدِ البِرِيطَانِيَّةُ، والجنيهُ كَلِمةٌ إِنْجِليزِيَّةٌ Guinea، وَهُوَ اسمُ عُملةٍ إِنْجِليزِيَّةٍ سابقةٍ، كَانَتْ تُعَادِلُ(21) شِلنًا، وسُمِّيتْ، كذَلِكَ؛ لأنَّها ضُرِبَتْ منَ الذَّهبِ المجلُوب مِن (Guinea أَيْ: غينيا[6]. أمَّا كَلِمةُ إِسترلينِيّ؛ فَهِيَ مَأْخُوذَةٌ من الإِيطَالِيَّةِ Sterlina، وعنِ الإِنْجِليزِيَّةِ القَدِيمةِ: Steornastarling، ومَعْنَاهَا مِعِيَاريٌّ وغَيرُ زائِفٍ[7].

 

الدُّولَارُ:

وحدَةُ النَّقدِ الأَمْرِيكِيّ. والكَلِمةُ مَأْخُوذَةٌ مِن أَصْلٍ أَلمانيّ قَدِيمٍ (daler) وفي الهولنديَّةِ (daalde) وفي الأَلْمَانِيّةِ (thaler)، وهى كَلِمةٌ مختزلَةٌ منْ (Joachimsthaler)، وَهُوَ اسمٌ لمناجمِ الفِضَّةِ في بُوهيمَا، وسمِّيَ بذَلِكَ؛ لأنَّهُ ضُرِبَ هُناكَ أوَّلَ مرَّة[8]؛ فَيُلَاحَظُ أنَّ تَغْييرًا صَوتِيًّا أصابَ الكَلِمةَ فى عُصُورِ اسْتِخْدَامِها إلى أَنِ اتَّخَذَتِ الشَّكلَ الحَدِيثَ (Dollar).

 

الزِّيرُو:

مِنَ النَّاحِيَةِ الاِقْتِصَادِيَّةِ يُطلقُ عَلَى كلِّ مُنتجٍ يُسْتَعمَلُ لأَوَّلِ مَرَّةٍ، وغَالِبًا ما يُطْلَقُ عَلَى السَّيارَاتِ. والكَلِمةُ مِنَ الفَرَنْسِيّةِ (Zero)، وفي الإِيطاليَّةِ (Zero)، وفي اللَّاتِينِيَّةِ: (Zephirum) المَأْخُوذَة مِنَ العَرَبِيَّةِ (صِفْر)[9].

 

سِعْرُ (اللِّيبُور):

كَلِمةُ (اللِّيبُور) مُصْطَلَحٌ دَخِيلٌ مُخْتَصَرٌ مُكَوَّنٌ مِنَ الأَحرُفِ الأُوْلَى لكَلِماتِ[10]

 

(London interest Bank offerd Rate)، ومَعْنَاهَا: سِعرُ الفَائِدَةِ عَلَى الإقرَاضِ بينَ البُنُوكِ في سُوقِ لَنْدَن.

 

الفَاو(FAO):

مُنَظَّمَةٌ دَولِيَّةٌ أنشئَتِ للنَّظرِ في مشاكِلِ العالم الزِّرَاعِيَّة والغِذَائِيَّة، ومُحَاوَلَة حلها. بدأت فكرتها بعد مؤتمر دولي في وِلَايَة فرجينيا عام (1943)[11]. دعا إليه الرَّئِيس الأَمْرِيكِيّ روزفلت.

 

وتعملُ المُنَظَّمَةُ عَلَى البَحْثِ في ظُرُوفِ العَالَم الزِّرَاعِيَّة والغِذَائِيَّة، وإِمْكَانِيَّةِ رَفْعِ مُسْتَوَيَاتِها وتَحْسِينِ الإِنْتَاجِ والتوزِيعِ والتَّسْوِيقِ[12]. وَهُوَ مُصْطَلَحٌ مُخْتَصَرٌ مُكوَّنٌ منَ الحُرُوفِ الأُوْلَى لكَلِماتِ:

Food an Agriculture Organization of the United Nation[13]

ومَعنَاهُ: مُنَظَّمَةُ الأُممِ المُتَّحِدَةِ للأغذيةِ والزِّرَاعَةِ.

 

Hedging:

ويعني: التَّغطيةَ لسِعْرِ الصَّرْفِ للاِسْتِثْمَار الأَجْنَبِيّ المتدَفِّقِ لِلسُّوقِ المِصْرِيَّةِ، وضَمَانَ تَغطِيةِ دُخُولِ الاِسْتِثْمَارِ الأَجْنَبِيِّ والعَرَبِيِّ وخُروجِهِ إلَى مِصْرَ بِسِعْرِ الصَّرْفِ نَفْسِهِ[14].

 

والكَلِمةُ مَأْخُوذَةٌ مِنَ الإِنْجِليزِيَّةِ القَدِيمةِ (Hecg) وفي الهُولَنْدِيَّةِ (hegge)، أيْ: سُور من حَديدٍ أو حواجِز تُصنعُ منْ شُجَيراتٍ صَغِيرةٍ تَنمُو بَعْضُها بجِوارِ بعضٍ. وفي الإِنْجِليزِيَّةِ الحَدِيثَةِ تعنِي: التَّطويقَ وَوَضْعَ السِّيَاجِ[15]. واستُعِيرَتْ بتِلْكَ الدَّلَالَةِ نَفْسِهَا؛ لتُسْتَعْمَلَ هَذَا الاِسْتِعْمَالَ الاِصْطِلَاحِيَّ المُعَاصِرَ.

 


[1] حُسين عمر، المَوسُوعَة الاقتصادية، دار الفكر العَرَبِيّ، القَاهِرَة، ط4، 1992م، 482.
[2]The Concise oxford dictionary, p. 830.
[3] The lexicon Webster dictionary, p. 661.
[4] The lexicon Webster dictionary, p. 775
[5] Ibid, p.98.
[6] فانيا مبادى عبد الرحيم، الدخيل في اللُّغَة العَرَبِيّة، 61.
[7] The lexicon Webster dictionary,vol.2, p. 958.
[8] The lexicon Webster dictionary,vol.1, p. 295.
[9] The lexicon Webster dictionary,V.1, p. 1156
[10] Clédessigles dictionnaire des Abréviationset Acronymes, p. 673.
[11] حسين عمر، المَوسُوعَة الاقتصاديَّة، 482.
[12] عبدالوهاب الكيالي، المَوسُوعَة السياسية، ص 521.
[13] Merriame Webster Dictionary, p. 554, The Concise Oxford Dictionary, p. 424
[14] جَريدَة الأَهْرَامِ، 25/3/11.
[15] The lexicon Webster dictionary, vol. I,1986, p. 464.




حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر


 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • السيرة الذاتية
  • الثقافة الإعلامية
  • التاريخ والتراجم
  • فكر
  • إدارة واقتصاد
  • طب وعلوم ومعلوماتية
  • عالم الكتب
  • ثقافة عامة وأرشيف
  • تقارير وحوارات
  • روافد
  • من ثمرات المواقع
  • قائمة المواقع الشخصية
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة