• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الدعاء للأبناء سنة الأنبياء
    د. عبدالعزيز بن سعد الدغيثر
  •  
    إدمان متابعة المشاهير
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإعاقات الحسية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    الإهمال في تربية الطفل وكيفية علاجه من المنظور ...
    مازن أيمن عبدالإله محمد شتا
  •  
    إدمان الوجبات السريعة
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    التربية النبوية منهج حياة
    أحمد محمد القزعل
  •  
    استخدام الألعاب اللغوية بين الوعي وسوء الفهم
    محمد عبدالله الجالي
  •  
    الإعاقة الجسدية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    أثر النية الحسنة في الأعمال
    د. أمين بن عبدالله الشقاوي
  •  
    ما فوائد النجاح؟
    أسامة طبش
  •  
    كيف تختار زوجة أو زوجا لحياة سعيدة في المغرب؟ ...
    بدر شاشا
  •  
    كيف كانت تربينا أمي بدون إنترنت؟
    آية عاطف عويس
  •  
    فخ أكاذيب التنمية البشرية
    سمر سمير
  •  
    إدمان العادة السرية
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    تأخر الزواج بين الفطرة والواقع: معضلة تبحث عن
    سيد السقا
  •  
    المبادرة حياة والتسويف موت بطيء
    سمية صبري
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

المترجم المبتدئ

المترجم المبتدئ
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 3/9/2022 ميلادي - 7/2/1444 هجري

الزيارات: 3613

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

المُترجم المبتدئ

 

نُوصل رسائلنا من خلال هذه المقالة للمترجم المبتدئ بسلاسة وبساطة ويُسْر:

♦ الثقة بالنفس: أهم عامل في الترجمة ''الثقة بالنفس''، فربما تملك القدرات والإمكانيات، إلا أنك تعجز عن استثمارها واستغلالها، وتتجسَّد الثقة بالنفس في حُسْن اختيار الكلمات ووضعها في سياقها المناسب، وتستشفها بالقراءات التي تُجريها، والمعارف التي تُحصِّلها على مدار مسيرتك، فلا تَحْقِرْ قدراتك وإمكانياتك، وجَسِّدها بالترجمة والكتابة التي تخطُّها أناملك.


♦ استعمال القاموس: للقاموس دور حاسم في الترجمة؛ لهذا عليك أن تَعُدَّهُ رفيقك الدائم واليد التي تعتمد عليها، أَحْسِنْ استغلاله وتوظيفه حتى يمنحك معاني الكلمات بدقَّة، ويُوجَد نوعين من القواميس، القاموس الورقي الذي تتصفَّح وُريقاته بسهولة بحثًا عن معنى الكلمة، والقاموس الإلكتروني الذي فيه تُدْرَجُ الكلمة وتَحْصُل على مرادفاتها العديدة، مُصنَّفة بإتقان تامٍّ.


♦ تبادل المعرفة: إيَّاك ثمَّ إيَّاك والبُخْل بالمعلومة، ولا تترك الكِبْرَ يتسلَّل إلى ثنايا نفسك لحظةً واحدةً، فمهما ارْتَقَيْتَ بالعلم، يلزمُك الكثير والكثير للإحاطة بالترجمة، وبناءً على ذلك، بَادِلْ غيرك المعلومة بأريحيَّة تامَّة، ليُبادلوك هُم السُّلوك ذاته، فالمعارف في متناول الجميع، والأحرى بك أن تتبنَّى هذا النمط من التفاعل، تمسَّك بالإيثار كسُلوك، فالمعلومات والمعارف والأفكار تُثْرَى بهذا السَّبيل الرائع، بَادِلْ الآخرين المعرفة وحُثَّهُمْ على انتهاج النهج نفسه معك، ولهذه الفكرة معنًى عميق جدًّا.


يُقبل المترجم المبتدئ على خطواته الأولى في هذا المجال المُمتع، وأَدْرِكْ أن الترجمة في متناول الكل، ولَيْسَتْ حكرًا على أحد، الترجمة مُبْتَغَى من أحبَّ اللغات ورَغِبَ في إتقان تقنيات النَّقل بينها، فكان شغوفًا بالثقافات والمعارف التي تُوصلها.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • المترجم وتدريس اللغة
  • الفرق بين الترجمان والمترجم
  • المترجم المحترف
  • من هو المترجم؟
  • أخلاق المترجم
  • المترجم الباحث
  • لمسة المترجم
  • خصال المترجم
  • أنا متـرجم إذا أنا مبدع!
  • عمل المترجم
  • يوميات المترجم
  • المترجم الإنسان
  • الإعلام والمترجم وعلم الترجمة

مختارات من الشبكة

  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - الدرس الثاني: باب فضل الإسلام (ب) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - الدرس الثاني: باب فضل الإسلام (أ) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - الدرس الأول: مقدمة عن الكتاب (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • أوراق متساقطة falling leaves - مترجم للغة الإنجليزية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • الفرق بين المترجم ومدرس اللغة الأجنبية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المترجم خائن والترجمة خيانة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الأمانة في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - باب فضل الإسلام: شرح قوله صلى الله عليه وسلم (مثلكم ومثل أهل الكتابين...) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - باب فضل الإسلام: شرح قوله سبحانه (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله...) (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • فاريش تستضيف ندوة نسائية بعنوان: "طريق الفتنة - الإيمان سندا وأملا وقوة"
  • بحث مخاطر المهدئات وسوء استخدامها في ضوء الطب النفسي والشريعة الإسلامية
  • مسلمات سراييفو يشاركن في ندوة علمية عن أحكام زكاة الذهب والفضة
  • مؤتمر علمي يناقش تحديات الجيل المسلم لشباب أستراليا ونيوزيلندا
  • القرم تشهد انطلاق بناء مسجد جديد وتحضيرًا لفعالية "زهرة الرحمة" الخيرية
  • اختتام دورة علمية لتأهيل الشباب لبناء أسر إسلامية قوية في قازان
  • تكريم 540 خريجا من مسار تعليمي امتد من الطفولة حتى الشباب في سنغافورة
  • ولاية بارانا تشهد افتتاح مسجد كاسكافيل الجديد في البرازيل

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 16/6/1447هـ - الساعة: 16:2
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب