• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    المحطة الخامسة عشرة: استخدام القدرات
    أسامة سيد محمد زكي
  •  
    غرس القيم الإسلامية في نفوس الأطفال: استراتيجيات ...
    محمد أبو عطية
  •  
    أحكام العِشرة بين الزوجين
    عبد رب الصالحين أبو ضيف العتموني
  •  
    كيف يعلمنا القرآن الكريم التعامل مع الضغط النفسي ...
    معز محمد حماد عيسى
  •  
    المحطة الرابعة عشرة: الطموح
    أسامة سيد محمد زكي
  •  
    الجهل الرقمي كفجوة بين الأجيال: حين لا يفهم ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    التعلق المرضي ليس حبا، فكيف لنا أن نفرق بين الحب، ...
    أ. عبدالله بن عبدالعزيز الخالدي
  •  
    عين على الحياة
    د. خالد النجار
  •  
    التجارب
    نورة سليمان عبدالله
  •  
    الإسلام يحافظ على الكيان الأُسري
    الشيخ ندا أبو أحمد
  •  
    حقوق المسنين (2)
    د. أمير بن محمد المدري
  •  
    المحطة الثالثة عشرة: التسامح
    أسامة سيد محمد زكي
  •  
    تربية الأبناء في عصر "الشاشة" كيف نربي طفلا لا ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    تطوعي نجاحي
    د. زيد بن محمد الرماني
  •  
    القيادة في عيون الراشدين... أخلاقيات تصنع
    د. مصطفى إسماعيل عبدالجواد
  •  
    حقوق الأولاد (3)
    د. أمير بن محمد المدري
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

تحديث تخصص الترجمة

تحديث تخصص الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 18/1/2022 ميلادي - 15/6/1443 هجري

الزيارات: 2218

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

تحديث تخصص الترجمة

 

نُجمله في ثلاث أفكار أساسية:

1- وفرة المراجع: ولا سيَّما المراجع باللغة الأجنبية؛ لأن المعارف والعلوم تُستقى من مصادرها الأصيلة، ولنا في الترجمة ثلاث لغات رئيسة لهذا الشأن: الإنجليزية؛ لأنها لغة عالمية، الألمانية انطلاقًا من أشهر مدارس الترجمة، الفرنسية لأنه لها أثرٌ في أوربا، والمترجم أولى بالقراءة في هذه اللغات، فهو متقن إتقانًا تامًّا للغته الأم، ومتمكن من اللغة الأجنبية.


2- مخابر البحث: تُجهَّز مخابر البحث بأحدث الوسائل التكنولوجية، مثال بسيط عنها: "شبكة الإنترنت ذات التدفق العالي"، ولنا في الترجمة نمطين: "الترجمة الشفوية" التي نحتاج فيها إلى سماعات ومايكروفونات، "الترجمة الكتابية" التي نُوظِّف فيها الوسائل الإلكترونية المساعدة على الترجمة، هذا إذا أردنا فعلًا الدفع قدما بالترجمة، وتحديث آلياتها.


3- التدريب: يحتاج المترجم إلى التدريب، فنُوظِّف في "الترجمة الشفوية" رموزًا، ونستعينُ بورقة وقلم، ويبلور الترجمان فكرته على أساسها، اعتمادًا على قوة الذاكرة وحدة الذكاء والراحة النفسية، أما "الترجمة الكتابية"، فنَعمِد فيها إلى تمارين مكتوبة، نقارن من خلالها بين نصين، ونستخلص على إثرها الخلاصة، ولا تتعلق النتائج بالترجمة فحسب، بل لها علاقة باللسانيات.


جُلنا بكم في رحاب تحديث تخصُّص الترجمة، آملين من أعماق فؤادنا أن تصلَ إلى المرتبة التي نرومها في وطننا العربي، فالترجمة قاطرة العلوم واللغات والثقافات.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • أساسيات الترجمة
  • الدقة في الترجمة
  • الترجمة الحرة
  • نظرة حديثة تجاه تخصص الترجمة
  • المترجم خائن والترجمة خيانة
  • وجوب تغيير النظرة تجاه الترجمة
  • مكتبة الترجمة
  • تخصص الترجمة "الصحفية"

مختارات من الشبكة

  • تغيير تخصص الطب إلى تخصص شرعي(استشارة - الاستشارات)
  • محتارة بين تخصص الهندسة وتخصص العلوم الإنسانية(استشارة - الاستشارات)
  • الوجيز في مناهج المحدثين للكتابة والتدوين (2)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • احترت كثيرا في اختيار التخصص(استشارة - الاستشارات)
  • الحيرة في التخصص الدراسي(استشارة - الاستشارات)
  • التخصصات العلمية بين الانفتاح والانغلاق(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • إشكالية التعليم العمومي في المغرب: بين الأسلوب القديم وحتمية التحديث الرقمي(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • إشكالية النحو في باب العطف على المعنى في القرآن الكريم (دراسة، ونقد، وتحديث)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • التحديث بأسانيد الإمام النووي في كتابه الأربعين إلى رواة الحديث(كتاب - آفاق الشريعة)
  • محاولات التحديث الشعري قبل العصر العباسي(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • تخرج 220 طالبا من دارسي العلوم الإسلامية في ألبانيا
  • مسلمو سابينسكي يحتفلون بمسجدهم الجديد في سريدنيه نيرتي
  • مدينة زينيتشا تحتفل بالجيل الجديد من معلمي القرآن في حفلها الخامس عشر
  • بعد 3 سنوات أهالي كوكمور يحتفلون بإعادة افتتاح مسجدهم العريق
  • بعد عامين من البناء افتتاح مسجد جديد في قرية سوكوري
  • بعد 3 عقود من العطاء.. مركز ماديسون الإسلامي يفتتح مبناه الجديد
  • المرأة في المجتمع... نقاش مفتوح حول المسؤوليات والفرص بمدينة سراييفو
  • الذكاء الاصطناعي تحت مجهر الدين والأخلاق في كلية العلوم الإسلامية بالبوسنة

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 22/12/1446هـ - الساعة: 22:17
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب