• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الدعاء للأبناء سنة الأنبياء
    د. عبدالعزيز بن سعد الدغيثر
  •  
    إدمان متابعة المشاهير
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإعاقات الحسية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    الإهمال في تربية الطفل وكيفية علاجه من المنظور ...
    مازن أيمن عبدالإله محمد شتا
  •  
    إدمان الوجبات السريعة
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    التربية النبوية منهج حياة
    أحمد محمد القزعل
  •  
    استخدام الألعاب اللغوية بين الوعي وسوء الفهم
    محمد عبدالله الجالي
  •  
    الإعاقة الجسدية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    أثر النية الحسنة في الأعمال
    د. أمين بن عبدالله الشقاوي
  •  
    ما فوائد النجاح؟
    أسامة طبش
  •  
    كيف تختار زوجة أو زوجا لحياة سعيدة في المغرب؟ ...
    بدر شاشا
  •  
    كيف كانت تربينا أمي بدون إنترنت؟
    آية عاطف عويس
  •  
    فخ أكاذيب التنمية البشرية
    سمر سمير
  •  
    إدمان العادة السرية
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    تأخر الزواج بين الفطرة والواقع: معضلة تبحث عن
    سيد السقا
  •  
    المبادرة حياة والتسويف موت بطيء
    سمية صبري
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / فن الكتابة
علامة باركود

النظريات الترجمية

أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 23/3/2017 ميلادي - 25/6/1438 هجري

الزيارات: 23737

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

النظريات الترجمية

 

سأتناول موضوعًا عن الترجمة، يتعلَّقُ الأمرُ بإفادة المترجِم من النظريات الترجمية الحديثة، واستثمار ما فيها من كنوزٍ في عمله الترجميِّ، وترجمةِ النص الذي بين يديه.


سأعرِّف القارئَ ابتداء بماهية هذه النظريات، فهي نتاجٌ لما توصَّل إليه المترجمون السابقون، بحكم تجارِبِهم العملية، ودراساتهم العميقة في الميدان، نجد مثل هذه النظريات، النظرية التأويلية Théorie interprètative، والنظرية الأدبية Théorie littéraire، والنظرية الفلسفية Théorie philosophique، والنظرية الغائية Théorie de Skopos، وغيرها من النظريات الكثيرة والعديدة، ولكل نظريةٍ منها هدفٌ معيَّن، وغاية من وجودها؛ بغية التحسين والرفع من العمل الترجميِّ الذي يعكف عليه المترجِمُ.


لو تناولنا مثلًا النظريةَ التأويلية لدانيكا سيليسكوفيتش Danika Seleskovitch وماريان لوديرير Marianne Lederer، لوجدنا أن مرتكزها هو المعنى، بمعنى أنني أسعى إلى التأويل، بهدف الوصول إلى الترجمة الصحيحة للنصِّ، ومثل هذا النهج يُعين كثيرًا المترجمَ، خاصة في النصوص ذاتِ الطابع الفلسفي أو الأدبي من نثر وشعر، فاعتمادُ الحرفية La littéralité قد يُخلُّ بالمعنى تمامًا، وسيفقد قيمته، على اعتبار أن الرسالة التي يحملها هي مدادُه الأساسي، وزاده الذي لا غنى عنه في الترجمة.


عِلمُ المترجم بهذه النظريات دلالةٌ على تمكُّنه من ميدانه، ويومًا بعد يوم، نشهد دراسات أخرى، تكشف لنا جوانبَ خفية عن عالم اللغة الرائع، أضرب لكم مثالًا بدراسة الأسلوبية المقارنة La styllistique comparée، هذه الدراسة التي أجراها كلٌّ من جون بول فيني Jean Paul Vinay وجون داربلنيJean Darbelnet، قاربت بين اللغة الإنجليزية والفرنسية، وانطلاقًا من هذه المقارَبة تم تحديدُ كثير من العوامل المشتركة والمختلفة بين اللغتين، أقصد الجانبَ اللغوي للغة، بمعنى دراسة اللغة لأجل اللغة، فلوحظت الاستخدامات المختلفة للغة وكيفية تغيرها، والجانبُ المهم في ذلك هي تراكيبها النحوية القائمة عليها.


نعرج الآن على العالِمِ اللغوي نعوم شومسكي Noam Chomsky، وذلك من خلال النحو التوليدي، فقد أحدَثَ به ثورةً عميقة في اللغة، وهو أستاذ بالرياضيات بالأساس، حذاقته وذكاؤه الحاد مكَّناه من دراسة اللغة في عمقها، وفهمها حقَّ الفهم من خلال تحليل تفاصيلها الدقيقة.


نجد على مستوى العالَم ثلاثَ مدارس رئيسة للترجمة، تُخرج لنا المنظِّرين في ميدان الترجمة: مدرسة باريس بفرنسا Ecole d’ESIT، مدرسة جنيف بسويسرا Ecole de Genève، ومدرسة مونس ببلجيكا Ecole de Mons، لهذه المدارس باعٌ كبير في الميدان الترجمي، وأفضلُ منظِّري الميدان تخرَّجوا في هذه المدارس الثلاث، فكان لهم الأثرُ العميق في الترجمة.


ولا أنسى منظِّرًا آخر، له آراؤه التي تُحترم في ميدان الترجمة، وهو المنظِّر أنتوني بيم Anthony Pym، ويمكن القول بأن أبحاثه تركَّزت على الجانب الاقتصادي من الترجمة La localisation، وهذا ما يُثبت تغلغل الترجمة في جلِّ ميادين العلوم، والحاجة الماسة إلى هذه النظرية ملحة؛ تيسيرًا لعمل المترجم.


لا غنى للمترجم عن هذه النظريات، ويجب عليه الدرايةُ والإحاطة بكل متعلقاتها، فيقرأ ويبحث ويطالع، ولمَ لا يبدي آراءه؟! فالممارسة والخبرة تصقلان الموهبةَ وتمرسان القلم على الترجمة، وكلما أبدع المترجم في عمله، وتزوَّد من زاد العلم، كانت ترجمته في المستوى، وحقَّق الهدف منها، وجسَّد شروطها الواجبَ توافرُها فيها، التي هي من صميم عملية الترجمة.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • هل الترجمة أم العلوم؟
  • أهمية تعلم اللغات الأجنبية

مختارات من الشبكة

  • التحليل الدلالي ونظرية السياق (PDF)(كتاب - حضارة الكلمة)
  • مشكلة العامل النحوي ونظرية الاقتضاء لفخر الدين قباوة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • استصحاب الحال ودوره في الدرس اللغوي: دراسة نظرية تحليلية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • الوجيز في نشأة الكون ونهايته بين النظريات العلمية والقرآن (1)(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • فلسفة اللغة ونشأتها في ضوء النظريات الحديثة (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • العلاقات الدولية بين الوفاق والصدام (الجزء الثالث) النظريات التفسيرية للصراعات الدولية بعد الحرب الباردة(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • العلاقات الدولية بين الوفاق والصدام (الجزء الثاني) النظريات التفسيرية للصراعات الدولية قبل الحرب الباردة(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • النظريات العامة في الفقه(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مناهج التأليف في النظريات الفقهية(مقالة - آفاق الشريعة)
  • النظريات الفقهية: نشأتها وظهورها وتطبيقاتها مقارنة بالقواعد الفقهية (PDF)(كتاب - آفاق الشريعة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • فاريش تستضيف ندوة نسائية بعنوان: "طريق الفتنة - الإيمان سندا وأملا وقوة"
  • بحث مخاطر المهدئات وسوء استخدامها في ضوء الطب النفسي والشريعة الإسلامية
  • مسلمات سراييفو يشاركن في ندوة علمية عن أحكام زكاة الذهب والفضة
  • مؤتمر علمي يناقش تحديات الجيل المسلم لشباب أستراليا ونيوزيلندا
  • القرم تشهد انطلاق بناء مسجد جديد وتحضيرًا لفعالية "زهرة الرحمة" الخيرية
  • اختتام دورة علمية لتأهيل الشباب لبناء أسر إسلامية قوية في قازان
  • تكريم 540 خريجا من مسار تعليمي امتد من الطفولة حتى الشباب في سنغافورة
  • ولاية بارانا تشهد افتتاح مسجد كاسكافيل الجديد في البرازيل

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 16/6/1447هـ - الساعة: 16:2
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب