• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    التصالح مع النفس
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    تقرير شامل حول اختلالات التعليم المغربي من ...
    بدر شاشا
  •  
    التربية بالقدوة الحسنة
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    علاج أمراض القلوب
    إبراهيم الدميجي
  •  
    لماذا الشباب أكثر عرضة للإدمان؟
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإدمان الإيجابي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإعاقة النفسية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    التنمية المستدامة: كل ما يجب معرفته عن دورها ...
    بدر شاشا
  •  
    اكتشاف العبقرية لدى الأطفال وتنميتها والمحافظة ...
    د. محمد موسى الأمين
  •  
    إدمان مواقع التواصل الاجتماعي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإعاقات العقلية، والذهنية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    الدعاء للأبناء سنة الأنبياء
    د. عبدالعزيز بن سعد الدغيثر
  •  
    إدمان متابعة المشاهير
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الإعاقات الحسية
    سلامة إبراهيم محمد دربالة النمر
  •  
    الإهمال في تربية الطفل وكيفية علاجه من المنظور ...
    مازن أيمن عبدالإله محمد شتا
  •  
    إدمان الوجبات السريعة
    عدنان بن سلمان الدريويش
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

نقاط مهمة في سبيل مرافقة طالب الترجمة

نقاط مهمة في سبيل مرافقة طالب الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 22/6/2024 ميلادي - 16/12/1445 هجري

الزيارات: 970

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

نقاط مهمة في سبيل مرافقة طالب الترجمة

 

نقترح أفكارًا نعُدُّها مهمَّةً:

1- الحث على القراءة والتنويع في مصادرها، لتشمل الترجمة واللسانيات والأدب، ولتكن أيضًاباللغات العربية والإنجليزية والفرنسية، وغيرها، وفي هذا الصدد نمنح هذه المؤلفات:

أ‌- الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية؛ لجون بول فيني، وجون داربلني.

ب‌- مدخل إلى علم الترجمة لماتيو غيدار.

ت‌- مؤلفات الأدب لـ "مصطفى لطفي المنفلوطي"، و"عباس محمود العقاد"، و"طه حسين"، وغيرهم.


2- ممارسة الترجمة وتجسيد تطبيقاتها، فمن خلالها يتحسن الأسلوب في الكتابة؛ حيث نوجد نصَّان متناظران؛ الأول باللغة الفرنسية، والثاني باللغة العربية، ونستخلص استنتاجات تتعلق بـ: الأسلوب، والأفكار، والأثر المكافئ.


3- نتواصل مع الزملاء في الترجمة، وهذا النوع من "التعلم" محفِّز؛ لأنه يتم بصورة مشتركة، ويمهد المساحة للحوار والنقاش البنَّاء حول قضايا "الترجمة"، ولِمَ لا؟ السؤال عن الأوراق البحثية المحضرة، أو مختلف المقالات العلمية، أو أي خاطرة ترجمية لطالب من الطلبة.


4- اقتراح ترجمة مؤلف بصورة جماعية، وليكن مؤلفًا علميًّا مهمًّا، أو رواية لأديب، أو ديوان شعر لشاعر متمرس، وسيكون هذا "العمل" إضافة نوعية لمكتبات الجامعة، يُراجَع من قِبَلِ المدَّقِّقين اللغويين، وبإشراف المشرفين على المضامين، ونعتقد أنها مبادرة رائعة.


5- نشدد على التواصل اليومي بالترجمة، فلا نجاح فيها دون تسخير الوقت الكافي، سواء بـ"القراءة"، أو "الترجمة"، أو "الكتابة"، فالترجمة أفكار تختمر في العقل، وفي كل مرة تلوح في الأفق إشارات جديدة، وترجمات متميزة، وإبداعات جديرة بالاهتمام.


6- احترام آراء منظِّري الترجمة، والتواضع تجاههم، فلهم الخبرة والمراس، نجود بهذه الأسماء: ماتيو غيدار، أنطوني بيم، دانيكا سيليسكوفيتش، ماريان لوديرار، بول ريكور، دانيال جيل، جون بول فيني، جون داربلني، أنطوان برمان، دانيال غواديك، أمبرتو إيكو، هنري ميشونيك، جدعون توري، إيتامار إفين زوهار، فريدريك شلايرماخر، آني بريسي، وغيرهم.


7- التدرب على تمارين "الترجمة الفورية"، وهذا التمرين يعزز الثقة بالنفس، ويصقل اللسان، ويكسب اللغة الرصينة، فتُهضَم حيل "النقل" من لغة إلى أخرى، ومميزات بلورة الفكرة في الذهن، ثم الجود بها "شفويًّا".


8- حضور الملتقيات والمحاضرات، وتنشيط الأيام الدراسية بالجامعة، ومشاهدة أشرطة الفيديو والاستماع للتسجيلات الصوتية، مع أخذ رؤوس أقلام، وعدم السأم من التدوين أبدًا، فآفاق الترجمة ممتدة ومتموجة مثل أمواج البحر.


9- تحرير خواطر ترجمية "كتابةً"، وتمثل أيسر السبل للرقي بالمستوى، ودعم الأفكار بالحُجَجِ والبناء عليها، والتنويع والإتيان بالجديد، وتوسعة مدى الرؤية وعدم التضييق في الخيارات.


أفكار ارتأيناها في سبيل مرافقة "طالب الترجمة"، ومن ثم صقل أسلوبه وإكسابه المهارة "الشفوية"، والتدرب على الحديث والإلقاء والإدلاء بالخطاب.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • هامش الحرية للمترجمين في الترجمة
  • مفاهيم مبسطة عن علم الترجمة
  • الترجمة الإعلامية
  • مبادئ أساسية في الترجمة الأدبية
  • آفاق الترجمة المعرفية والآلية واللسانية
  • موهبة الترجمة

مختارات من الشبكة

  • زاد المسلم في حلية طالب العلم(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • علي بن أبي طالب أبو الحسنين(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • نيل المطالب بأربعين حديثا من الفضائل والمناقب لعلي بن أبى طالب (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • خطبة: فضل عثمان بن عفان وعلي بن أبي طالب(مقالة - آفاق الشريعة)
  • شرح متن طالب الأصول: (1) معنى البسملة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مختارات من كتاب الباعث الحثيث في مصطلح الحديث(مقالة - آفاق الشريعة)
  • بطاعة الله ورسوله نفوز بمرافقة الحبيب (صلى الله عليه وسلم) في الجنة (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • منظومة تنبيه الطلاب بمهمة علم الأنساب (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • نصائح وعظات لطالب العلم(مقالة - آفاق الشريعة)
  • رسالة بعنوان: كيف يستثمر المسلم وقته: فوائد وتوجيهات لطالب العلم (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • ندوة قرآنية في سراييفو تجمع حفاظ البوسنة حول جمال العيش بالقرآن
  • سلسلة ورش قرآنية جديدة لتعزيز فهم القرآن في حياة الشباب
  • أمسية إسلامية تعزز قيم الإيمان والأخوة في مدينة كورتشا
  • بعد سنوات من المطالبات... اعتماد إنشاء مقبرة إسلامية في كارابانشيل
  • ندوة متخصصة حول الزكاة تجمع أئمة مدينة توزلا
  • الموسم الرابع من برنامج المحاضرات العلمية في مساجد سراييفو
  • زغرب تستضيف المؤتمر الرابع عشر للشباب المسلم في كرواتيا
  • نابريجني تشلني تستضيف المسابقة المفتوحة لتلاوة القرآن للأطفال في دورتها الـ27

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 6/7/1447هـ - الساعة: 10:55
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب