• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الآباء سند في الحياة
    شعيب ناصري
  •  
    الإسلام والتعامل مع الضغط النفسي
    محمد أحمد عبدالباقي الخولي
  •  
    ضرب الأطفال في ميزان الشريعة
    د. لمياء عبدالجليل سيد
  •  
    المحطة الحادية والعشرون: الانضباط الذاتي
    أسامة سيد محمد زكي
  •  
    سلسلة دروب النجاح (2): العادات الصغيرة: سر النجاح ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مائة من أسماء الصحابيات لمن أراد تسمية البنات
    رمزي صالح محمد
  •  
    كن نافعا
    محمد أحمد عبدالباقي الخولي
  •  
    الهدي النبوي في التربية والتعليم: بعض سماته ...
    يوسف الإدريسي
  •  
    التربية الحديثة وتكريس الاتكالية
    د. محمد موسى الأمين
  •  
    المرأة بين تكريم الإسلام وامتهان الغرب (3)
    نجلاء جبروني
  •  
    البلوغ وبداية الرشد: حين يكون الزواج عند البلوغ ...
    د. محمد موسى الأمين
  •  
    سلسلة دروب النجاح (1) البوصلة الداخلية: دليل ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    الأسرة الحديثة بين العجز عن التزويج والانقراض ...
    د. محمد موسى الأمين
  •  
    الأبناء والتعامل مع الهاتف المحمول: توازن بين ...
    محمد أحمد عبدالباقي الخولي
  •  
    دور الآباء في تربية الأبناء في ضوء الكتاب والسنة ...
    محمد أحمد عبدالباقي الخولي
  •  
    التطوير المنهجي متعدد التخصصات في واقع التعليم ...
    د. مصطفى إسماعيل عبدالجواد
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

مكتبة الترجمة

مكتبة الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 19/11/2022 ميلادي - 25/4/1444 هجري

الزيارات: 2352

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

مكتبةُ التَّرجمة

 

إن مكتبة الترجمة هي المكان الذي يجد فيه المترجم نفسه، وترتاح إليه روحه، المكتبة هي الفضاء الذي يَستقي منه ما لذَّ وطاب من الكتب، تعلقت بالترجمة أو كانت ذا ارتباط بمجالات أخرى لصيقة بالنشاط الترجمي.


نُعرِّف القارئ الكريم من خلال هذه السطور الماتعة بأهم الاتجاهات التي يمكن أن يَنحى إليها المترجم بقراءاته، وهي مُكمِّلة بعضها لبعض؛ لأن الفعل الترجمي مترابط الأركان، بدايةً من تأليف النص المصدر إلى ترجمته ووضعه في قالب النص الهدف، كترجمة بين يدي القارئ.


نستهلُّ كلامنا بالدراسات اللسانية أو اللسانيات بصورة مختصرة، ونَعْلَمُ أن اللغة أساسُ الفعل الترجمي، وتُمثِّل الأداة الفاعلة لكل تواصل، نذكرُ بهذا الصدد كتابًا قيِّمًا؛ وهو (الأسلوبية المقارنة للغة الفَرنسيَّة والإنجليزيَّة)، وهو دراسةٌ لسانية مفيدة لأبعد الحدود، لِمُؤَلِّفَيْهِ: جون بول فيني، وجون داربلني.


ندلفُ الآن للدراسات الترجمية أو علم الترجمة، ومركزُ حديثنا العملية التواصلية بدءًا بكاتب النص، مرورًا بالترجمة، ووصولًا لصياغة النص المُتَرْجَمِ؛ ليكون في أفضل حُلَّة لدى القارئ، نشيرُ هُنا لِلْمُؤَلَّفِ (التأويل سبيلًا إلى الترجمة)، أو نظرية المعنى، للمنظِّرتين: دانيكا سيليسكوفيتش، وماريان لوديرير.


نَدْعَمُ ما أسلفنا بالدراسات الأكاديمية، والأوراق البحثية، والقواميس الترجمية، وموسوعات الترجمة، وهي مُتوفِّرة بشكل أخص إلكترونيًّا، يكفي النَّقْرُ على أزرار الحاسوب للحصول على المرجع الذي يبحث عنه كل مترجم.


لن نَنْسى الأدب، فالمترجم مطالَب بأن تكون له ذائقة أدبية رفيعة، فالنص الذي يُترجمه اِرْتَبَطَ بالأدب أو حتَّى الميادين التخصصيَّة، اكتسابُ المترجم للحسِّ الفنيِّ لازمٌ وضروريٌّ، فعملهُ مؤسَّس على الكفاءة التحريرية تُجاه النص الهدف، مُؤلَّفات الكُتَّاب العرب الكبار؛ أمثال: عباس محمود العقاد، ومصطفى صادق الرافعي، والمنفلوطي وغيرهم - كفيلةٌ بأن تؤديَ الغرض، والأدبُ مُتَوَفِّرٌ أيضًا باللغات الأجنبية، وبغزارة باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية، والقائمة تطولُ.


إن مكتبة الترجمة هي الحَقْلُ الذي ينثرُ فيه المترجم بذوره لتَنبت وتُزهر، ومدُّها بالمراجع الأساسية يعودُ بالنفع على المُترجمين عمومًا، كما لا نُغلق الأبواب أمام الشغوفين والذين يَكتسيهم الفضول لاكتشاف الترجمة، والترجمة تفتحُ مضامينها لكل طالب علمٍ، مُحبٍّ للقراءة وراغبٍ في تبادل المعلومة.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • نظرة حديثة تجاه تخصص الترجمة
  • المترجم خائن والترجمة خيانة
  • تحديث تخصص الترجمة
  • الترجمة مستقبل الأمم
  • وجوب تغيير النظرة تجاه الترجمة
  • أحاديث مستفيضة في الترجمة القانونية
  • الترجمة العلمية
  • القاموس واللغة والترجمة
  • الترجمة الصحفية
  • حدائق الترجمة
  • العلوم المعرفية وعلم الترجمة
  • الترجمة الإبداعية والمتخصصة
  • ومضة عن فن الترجمة

مختارات من الشبكة

  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مخطوطة مجموع نفيس فيه عدة كتب(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة الاستيعاب في معرفة الأصحاب (ج1) (النسخة 13)(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة موافقات الأئمة الستة، لأبي الفرج الحراني(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة رحلة العبدري (النسخة 3)(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة فهرست مؤلفات السيوطي(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة أطراف الصحيحين(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة فهرست مؤلفات السيوطي (النسخة 2)(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • إسبانيا: إنشاء أول مكتبه إسلاميه بـ"بلباو"(مقالة - المسلمون في العالم)
  • كوسوفا: المفتي يستقبل رئيس الوزراء في مكتبه(مقالة - المسلمون في العالم)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • بعد ست سنوات من البناء.. افتتاح مسجد أوبليتشاني في توميسلافغراد
  • مدينة نازران تستضيف المسابقة الدولية الثانية للقرآن الكريم في إنغوشيا
  • الشعر والمقالات محاور مسابقة "المسجد في حياتي 2025" في بلغاريا
  • كوبريس تستعد لافتتاح مسجد رافنو بعد 85 عاما من الانتظار
  • 57 متسابقا يشاركون في المسابقة الرابعة عشرة لحفظ القرآن في بلغاريا
  • طلاب هارفارد المسلمون يحصلون على مصلى جديد ودائم بحلول هذا الخريف
  • المعرض الرابع للمسلمين الصم بمدينة دالاس الأمريكية
  • كاتشابوري تحتفل ببداية مشروع مسجد جديد في الجبل الأسود

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 28/2/1447هـ - الساعة: 8:36
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب