• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    من روائع الشعر للأطفال والشباب
    د. محمد بن علي بن جميل المطري
  •  
    روائع الأمثال للكبار والصغار
    د. محمد بن علي بن جميل المطري
  •  
    اللغات العروبية: دراسة في الخصائص
    د. عدنان عبدالحميد
  •  
    الكنايات التي نحيا بها
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    واو الحال وواو المصاحبة في ميزان التقدير
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    الإعلام المرئي والمسموع والمقروء وعملية الترجمة
    أسامة طبش
  •  
    التأويل بالحال السببي
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    الشرح الميسر على الآجرومية (للمبتدئين) (6)
    سامح المصري
  •  
    البلاغة ممارسة تواصلية
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    الحال لا بد لها من صاحب
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    البلاغة ممارسة تواصلية النكتة رؤية تداولية
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    الإعراب لغة واصطلاحا
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    مفهوم القرآن في اللغة
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    أهمية اللغة العربية وطريقة التمهر فيها
    أ. سميع الله بن مير أفضل خان
  •  
    أحوال البناء
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    وقوع الحال اسم ذات
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الفرق بين المترجم ومدرس اللغة الأجنبية

الفرق بين المترجم ومدرس اللغة الأجنبية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 11/7/2023 ميلادي - 22/12/1444 هجري

الزيارات: 2175

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الفرقُ بين المُتـرجم ومُدرِّس اللُّغة الأجنبيَّة

 

موضوع حديثنا "المترجم" و"مدرِّس اللغة الأجنبية" وكلاهما له علاقة وطيدة باللغة الأجنبية.


نضبطُ في البداية "مفهوم المترجم" ونُحدِّده في ثلاث نقاط:

1- يتمكَّن المترجم من اللغة الأجنبية تمكُّنًا تامًّا، فهمًا وكتابةً.


2- للمترجم الاطلاع على النظريَّات والمقاربات والتقنيات الترجميَّة.


3- يملك المترجم "الحس الترجمي" الذي يُؤهِّله لاقتناص اللفظة ووضعها في سياقها الملائم.


نرجعُ لمدرس اللغة الأجنبية الذي هدفه تلقين هذه اللغة للمتعلِّم حتى يكتسب مهاراتها "التَّحاور والكتابة والسماع والقراءة"، ويغيب عنه بُعْدُ "التواصل" الذي هو أساس نشاط المترجم ومعيارُ نجاحه.


نُردِّد في عُرْفِ الترجمة أن المترجم "يولد بالفطرة مترجمًا!"، وتقترب هذه الفكرة إلى الصحة لو تمعَّنَّا في "الحس الترجمي"، وهو "مقدرةٌ سلسةٌ على ترجمة الألفاظ والعبارات للغة الهدف".


إنَّ الفرق واضحٌ بين "المترجم" و"مدرس اللغة الأجنبية" والتَّمايز بينهما يتأسَّس على مهارة "حس الترجمة" التي نعدُّها "موهبةً" يُنمِّيها المترجم ويصقلُها بممارسة الترجمة على مختلف أنواع النصوص.


تناولنا حلقة من حلقات الترجمة العديدة وفرَّقنا بين نشاطي المترجم ومدرس اللغة الأجنبية، وللوهلة الأولى يظنُّ الشَّغوف بهذا الموضوع أنَّ "مدرس اللغة الأجنبية" مُؤهَّل للترجمة، في حين أن للمترجم سماتٍ أبرزناها وهي "الحسُّ الترجميُّ وموهبةٌ في اقتناصِ اللفظة المناسبة وسَوْقِهَا بنجاح بالترجمة".





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • المترجم وتدريس اللغة
  • أوجه الاختلاف والتشابه بين المترجم والكاتب
  • أفكار ميسرة في اكتساب "اللغة الأجنبية"
  • عمل المترجم
  • يوميات المترجم

مختارات من الشبكة

  • الفرق بين الفرقة الناجية وباقي الفرق(مقالة - آفاق الشريعة)
  • بعض ما يتعلق بالثلاث والسبعين فرقة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الفرق بين الفرق لعبد القاهر البغدادي(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • ما الفرق بين حروف المعاني - حروف المباني - الحروف الأبجدية؟ ستفهم الفرق الآن(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • الأدب والغزو الفكري(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • الفرق بين اللغة والعربية(استشارة - الاستشارات)
  • التنبيه على عدم الفرق بين الكواكب والنجوم في لغة القرآن(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الفرق بين الهدية والرشوة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الفرق بين العطور الرجالية والنسائية (خطبة)(مقالة - موقع د. محمود بن أحمد الدوسري)
  • قصة الأشاعرة لعمار خنفر(مقالة - ثقافة ومعرفة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • بعد 3 عقود من العطاء.. مركز ماديسون الإسلامي يفتتح مبناه الجديد
  • المرأة في المجتمع... نقاش مفتوح حول المسؤوليات والفرص بمدينة سراييفو
  • الذكاء الاصطناعي تحت مجهر الدين والأخلاق في كلية العلوم الإسلامية بالبوسنة
  • مسابقة للأذان في منطقة أوليانوفسك بمشاركة شباب المسلمين
  • مركز إسلامي شامل على مشارف التنفيذ في بيتسفيلد بعد سنوات من التخطيط
  • مئات الزوار يشاركون في يوم المسجد المفتوح في نابرفيل
  • مشروع إسلامي ضخم بمقاطعة دوفين يقترب من الموافقة الرسمية
  • ختام ناجح للمسابقة الإسلامية السنوية للطلاب في ألبانيا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 4/12/1446هـ - الساعة: 18:49
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب