• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    أهمية اللغة العربية وطريقة التمهر فيها
    أ. سميع الله بن مير أفضل خان
  •  
    أحوال البناء
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    وقوع الحال اسم ذات
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    ملامح النهضة النحوية في ما وراء النهر منذ الفتح ...
    د. مفيدة صالح المغربي
  •  
    الكلمات المبنية
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    بين العبادة والعدالة: المفارقة البلاغية والتأثير ...
    عبد النور الرايس
  •  
    عزوف المتعلمين عن العربية
    يسرى المالكي
  •  
    واو الحال وصاحب الجملة الحالية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    تسع مضين (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    أهل القرآن (قصيدة)
    إبراهيم عبدالعزيز السمري
  •  
    إلى الشباب (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    ويبك (قصيدة)
    عبدالستار النعيمي
  •  
    الفعل الدال على الزمن الماضي
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    أقسام النحو
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    نكتب المنثور (قصيدة)
    عبدالستار النعيمي
  •  
    اللغة العربية في بريطانيا: لمحة من البدايات ونظرة ...
    د. أحمد فيصل خليل البحر
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / أدبنا / دراسات ومقالات نقدية وحوارات أدبية
علامة باركود

تلخيص رواية (الحالة الغريبة لدكتور جيكل ومستر هايد)

تلخيص رواية (الحالة الغريبة لدكتور جيكل ومستر هايد)
وليد سميح عبدالعال

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 17/10/2015 ميلادي - 3/1/1437 هجري

الزيارات: 116091

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

تلخيص رواية

(الحالة الغريبة لدكتورجيكل ومستر هايد)

للكاتب البريطاني: ر.ل.ستيفنسون


بدء:

بالتأكيد سمعت هذا الاسم من قبل، د.جيكل ومستر هايد، ولربما رأيت شيئًا مقتبسًا من هذه الرواية العجيبة الرائدة، ولكن أنبهك إلى أنك ربما لا تجد هنا نفس الأحداث التي سمعتها أو رأيتها من قبل، وليس هذا خطأ أحد؛ فكل واحد يضفي من رؤيته على عمله، حتى ولو كان مقتبسًا، ولكننا هنا نعرض لرواية الكاتب البريطاني روبرت لويس ستيفنسون كما كتبها هو وترجمها المترجمون وأعدوها، لا كما اقتبستها السينما، أو استلهمها كاتب؛ لذلك دَعْ كل ما سمعته من قبل، واصبر على القراءة، وستجد الأصل الذي نهل منه الآخرون، واستشعر عبقرية الكاتب وهو يكتب مثل هذا الكلام، ويحكي مثل هذه القصة، ويصل إلى هذا الخيال قبل عام 1886م!

 

ولكننا نلحظ تشابهًا لافتًا بين هذه الرواية ورواية أخرى لخصناها من قبل، هي رواية: (صورة دوريان جراي)، ولعل أوسكار وايلد استفاد من رواية د. جيكل ومستر هايد؛ لأن وايلد نشرها عام 1890، وهذا يصب في أصالة الرواية الأولى؛ فهي بسبق حائزة تفضيلًا.

 

قف هنا قليلًا، واستمتع ببعض الخيال الأصيل.

تلخيص الرواية:

كان المستر (أترسون) والمستر (إينفيلد) صديقين، وكانا شاهدين على قصة عجيبة: قصة رجل شرير بدرجة راعبة، بحيث إنه داس على فتاة صغيرة بقدمه في الشارع، وقد أخذا منه تعويضًا لأسرة الفتاة، ولكن أصابتهما الدهشة حين رأيَا الشيك الذي كتب فيه المبلغ؛ فقد كان مَن أمامهما رجلًا ملعونًا يشع الشر منه، بينما كان الاسم المكتوب في الشيك لرجل عظيم اللياقة والأهمية!

 

كان الرجل الذي دهس الفتاة يدعى (هايد)، وكان المستر أترسون محاميًا، وكان لعجبه قد رأى اسم ذلك الرجل الكريه في وصية رجل مرموق يدعى (الدكتور جيكل)، الذي أوصى أنه بعد وفاته تنتقل كل ثروته للمستر إدوارد هايد، هذا إذا اختفى الدكتور جيكل لمدة ثلاثة أشهر قمرية!

 

شغل المستر أترسون بهذا الرجل الغامض الكريه هايد، وذهب ليسأل عن الدكتور جيكل طبيبًا صديقًا له يسمى الدكتور (لانيون)، فأخبره بأنه تعرض لاضطراب عقلي، ودخل في بعض الهراء غير العلمي، مما جعله يبتعد عنه بعض الشيء.

 

أخذ المستر أترسون يراقب ذلك الباب الخلفي لبيت الدكتور جيكل، والذي كان قد دخل منه هايد لإحضار الشيك، وفي ليلة من الليالي وجد ذلك الرجل صغير الحجم عادي الثياب يتقدم نحو ذلك الباب الصغير وكأنه يدنو من داره الخاصة،تقدم إليه وسأله عن الدكتور جيكل وكيف أنه لم يذكره له، ولكن الرجل كان خشنًا، ثم فتح الباب ودخل وأغلقه وراءه في غلظة.

 

بعد أسبوعين دعا الدكتور جيكل خمسة من أصدقائه القدامى، كان من بينهم المستر أترسون المحامي.

 

كان الدكتور جيكل رجلًا ضخًما، متين البنيان، في الخمسين، له نظرة ماكرة، برغم ما يظهر عليه من علامات الوجاهة والرقة،حاول أترسون أن يسأل الدكتور جيكل عن هايد والوصية الغريبة التي تركها له، فلم يلقَ قبولًا من الطبيب، ثم قال له: أرجو أن يلقى منك العدل، ولا أتوقع أن تحبه في يوم من الأيام.

 

بعدما يزيد على العام وقعت جريمة قتل لرجل يدعى (المستر كارو)، وشهدت فتاة أن الذي قتله هو هايد بعد نوبة غضب اعترته، فحطم فوق رأس الرجل عصاه، وأخذ يدهسه بأقدامه حتى قتله، وكان هناك خطاب مع القتيل باسم المحامي أترسون،توجه مفتش الشرطة مع أترسون إلى منزل هايد ولم يجداه في المنزل؛ فقد كان من المعتاد أن يتغيب عن البيت شهرًا أو شهرين،ذهب أترسون إلى منزل جيكل ليجده مريًضا جدًّا، وأطلعه الطبيب على خطاب من هايد بخط رديء فيه اعتذار، وأنه سبب الأذى للدكتور جيكل، وعلم أترسون أن هايد هو الذي أملى شروط الوصية على جيكل، وخمن أنه كان ينوي قتل جيكل؛ ليحصل على الثروة، وكان جيكل يبدو عليه الندم ويقول: لقد تلقَّيْتُ درسًا لن أنساه.

 

أخذ أترسون الخطاب إلى مكتبه، وتشاور مع كبير كتبته في الأمر، وكان يثق برأيه، وفي هذه اللحظة وردت دعوة لأترسون للعشاء مع الدكتور جيكل، وأخذ الكاتب يقارن الورقتين المكتوبتين، فدهش أترسون وقال: لماذا قارنتهما؟ فقال الكاتب: لأن هناك تشابهًا استثنائيًّا بينهما؛ فاليدان متشابهتان، مع اختلاف ميل الكتابة، وظنَّا أن الرسالة ربما تكون مزيفة!

 

لم يعثر على القاتل؛ فقد اختفى هايد تمامًا، وبدأ هنري جيكل يعود لحياة اجتماعية وعلاقات طيبة طالت لمدة شهرين، لكنه مرة أخرى عاد لمنع الناس من زيارته بحجة المرض، فذهب أترسون إلى صديقيهما المشترك الدكتور لانيون ليسأله عن جيكل، فوجده مريضًا أيضًا وقال: لقد التقيت بهذا المدعو جيكل، وأرجو ألا تسألني عنه مرة أخرى..بعد أيام توفي الدكتور لانيون، ووصل منه خطاب مختوم لأترسون، ففتحه، لكن وجد بداخله خطابًا: لا يفتح إلا بعد موت أو اختفاء د.هنري جيكل،وقاوم أترسون فضوله، وغلَّب شرفه المهني، فلم يفتح الخطاب، واحتفظ به في خزانته،لم يستطع أترسون الوصول إلى الطبيب المنعزل، وكان يمشي هو وصاحب له ووجدا أنهما وصلا إلى الشارع الخلفي الذي يطل على باب مختبر جيكل الخلفي، ووجداه يطل من نافذة منخفضة على الشارع، حادَثَ أترسون الطبيب الشاحب المريض ليستحثه على الخروج، لكن جيكل نظر لهما بنظرة قنوط وهلع، أحس معها الرجلان بالرعب، وابتعدا عنه مذعورين وهما يقولان: فليسامحنا الله!

 

وجد أترسون كبير خدم الدكتور جيكل يهرع إليه خائفًا ليأتي معه ليرى ما حل بسيده الطبيب،ذهب أترسون ليجد كل الخدم في استقباله خائفين وكأنهم مع شيطان في بيت واحد، قال الخادم: إن سيده كان يرسلهم للإتيان بمواد كيميائية معينة من المتجر، لكنها لم تكن بالنقاء المطلوب، وكان يرد عليه بصوت غريب وقد رآه مرة فوجده كأنه يلبس قناعًا مشوهًا ويصرخ كالفأر، وهو قصير كالقزم وسيده فارع البنيان،كان الخادم يشك أن سيده قد قُتل، وأن الشيء الموجود بالداخل هو مستر هايد!

 

تعاون الخادم مع أترسون وكسرا الباب العتيق، ودخلا إلى المختبر، وأخذا يفتشان عن الطبيب، وجدا هايد ملقى على الأرض، كان ميتًا، وقد أعد العدة ليشرب الشاي، والسكر في القدح، وظنا أن الطبيب هنا أو هناك، فأخذا يناديان ولا مجيب، كانت هناك قارورة تغلي، وعلى المكتب أوراق، وكان هناك مظروف يحمل اسم أترسون،كانت هناك وصية أخرى، وبدلا من اسم هايد كان هناك اسم أترسون، وورقة أخرى بخط الطبيب عليها تاريخ اليوم يدعوه فيها بأن يقرأ الخطاب الذي أعطاه له الدكتور لانيون ووضعه في خزانته؛ لأنه حين يقرأ هذه الورقة سيكون قد توارى، وكان هناك أيضًا طرد صغير مختوم.

 

قرأ أترسون الخطاب الذي كان عنده كان من د.جيكل لد.لانيون يطلب منه أن يذهب إلى بيته ليأتي بمحتويات درج ما في مختبره، ويعطيه لشخص سيأتيه، ويخبره بأن هذا الأمر تتوقف عليه حياته،فعل الدكتور لانيون ما طلب منه، وأعطى الأشياء للرجل القصير الذي جاء إليه، وأمام عيني لانيون المندهشتين المرتعبتين تناول هايد خليطًا من المواد التي أحضرت، وتحول ذلك الرجل الضئيل البشع بعد اهتزاز واضطراب إلى شخص أكبر حجمًا وأفضل شكلًا..إلى الدكتور هنري جيكل!

 

تقرير د جيكل الكامل عن القضية:

كتب الدكتور جيكل، فحكى عن نشأته المحترمة الثرية، وعن تربيته المهذبة، ولكنه كان دومًا يشعر بهذا النزق الطائش، ولكن لم يكن من الممكن أن يسمح له بالتحرر، فعاش كأنه في حياة مزدوجة،بدأ يفكر في أن الإنسان في الحقيقة ليس واحدًا، بل اثنين، وربما أكثر، ولأن اهتماماته علمية فكر كأنه يحلم عن كيفية لفصل هاتين الشخصيتين،وضع نظريته محل الاختبار، وبعد بحوث ركب تركيبته الكيميائية، وفي جرأة عجيبة شرب ذلك السائل العجيب، وشعر كأن شيئًا يطحن عظامه، وبعد فترة هدأ وأحس بأنه أخف وزنًا، وأصغر سنًّا وحجمًا، وبأنه أكثر شرًّا، بل يشعر بمتعة الشر، وأخذ يرى هل يعرفه الناس أم لا؟ وظل فترة مستمتعًا بكونه هايد الشرير، ثم عاد مرة أخرى ليشرب المكون ويرجع إلى شخصية جيكل، وهكذا راح يتنقل فرحًا بين الشخصيتين، يمارس حياة خاصة لهايد، ويرجع متى أراد إلى شخصية جيكل،أعد لهايد منزلًا وكتب وصيته حتى يتحسب إذا حدث شيء لجيكل يستطيع أن يظل محتفظًا بماله،كان هايد يخرج لمغامراته بالليل ويعود ليدخل في فراشه وهو جيكل، وفي مرة من المرات استيقظ في فراشه مذعورًا، لقد استيقظ ليجد نفسه تحول إلى هايد، لقد خذله العقار، ويبدو أن شخصية هايد بدأت تتضخم لتصير أكثر قوة،وتخلى جيكل في ألم عن هايد، واختار الجانب الطيب، وظل لمدة شهرين في حياته القديمة المعتادة، ولكنه طوال هذه المدة كان يتحرق شوقًا للعودة، وفي لحظة وهن شرب العقار ليعود الآخر يزأر ويتوحش أكثر، وانطلق من قيوده، وارتكب جريمة القتل الشنيعة، قتل المستر كارو، وعاد الدكتور جيكل ليسيطر على هايد، ويختبئ من ذلك الجرم الشنيع، وفي إحدى الحدائق وبينما كان يستمتع بذلك اليوم المشمس من يناير وجد نفسه قد تحول إلى هايد، ولم يدرِ كيف سيذهب إلى مختبره ليشرب العقار،وببقية إدراك دكتور جيكل الموجود في نفس هايد فكر أن خطه هو الشيء الوحيد الباقي كما هو، فكتب خطابين، أحدهما للدكتور لانيون منافسه العلمي وصديقه، والآخر للخادم بول، ووصل إلى منزل لانيون، وشاهد استنكاره وهو يشاهد هذه التجربة الرهيبة، وعاد لداره متحسبًا لأي تحول،وفي الصباح أحس بدبيب ذلك التحول، فأخذ جرعة مضاعفة، لكن بعد ست ساعات تحول مرة أخرى إلى هايد، وبعدها أصبح الأمر صعبًا، وقدرات الآخر تتزايد، ونَفِدَ مخزون المادة الكيميائية، فأرسل في طلب المزيد من متجر الكيماويات وشربه، لكن بلا جدوى!

 

مر أسبوعان وهو يحاول، وكان عليه أن يتوقف عن الكتابة قبل أن يصير التحول بلا رجعة، وحينها قد يمزق هايد الأوراق بأنانيته الساحقة، وختم د جيكل أوراقه بهذه الكلمات:

بعد نصف ساعة من الآن سأودع وللأبد هذه الشخصية الكريهة..هل يموت هايد على المشنقة أم يجد الشجاعة لينقذ نفسه؟! الله أعلم..أما أنا فهذه هي لحظة موتي الحقيقية، وقد آن أن أنهي اعترافي وأضع نهاية لحياة ذلك التعس هنري جيكل.

 

(ستيفنسون حياته وأعماله).

روبرت لويس بلفور ستيفنسون: 13 نوفمبر 1850 - 3 ديسمبر 1894 م.

ولد في إدنبرة، اسكتلندا،روائي وشاعر، وكاتب مقالات.

يعد من رواد كتابة أدب الرحلات،تميز بأسلوبه الرشيق، وبرواياته التي تستهوي الشباب.

كان مريضًا بالسل طوال عمره تقريبًا، فلم يعِشْ إلا أربعة وأربعين عامًا.

 

من أعماله:

♦ جزيرة الكنز.

♦ كاتريونا.

♦ الاختطاف.

♦ الحالة الغريبة لدكتور جيكل ومستر هايد.

♦ رحلة داخلية.

♦ الليالي العربية الجديدة.

وغيرها.

 

المراجع:

• روايات عالمية للجيب (د.جيكل ومستر هايد) ترجمة وإعداد: أحمد خالد توفيق.

• موقع ويكيبيديا، وبعض مواقع الإنترنت.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • تلخيص رواية ( المبارزة ) للكاتب الروسي: أنطون تشيخوف
  • تلخيص رواية ( رحلة إلى مركز الأرض ) للكاتب الفرنسي: جول فيرن
  • تلخيص رواية (الرجل الراكض) للكاتب الأمريكي: ستيفن كنج
  • تلخيص رواية (السيميائي) للكاتب البرازيلي باولو كويلو
  • تلخيص قصة (رجل المائتي عام) للكاتب الروسي إيزاك أزيموف

مختارات من الشبكة

  • المصحف المرتل بروايات أخر غير رواية حفص عن عاصم(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • الرواية البوليفونية أو الرواية المتعددة الأصوات(مقالة - الإصدارات والمسابقات)
  • تلخيص كتاب المدارس النحوية للدكتور شوقي ضيف (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • تلخيص العلل المتناهية للذهبي بتحقيق الدكتور محفوظ الرحمن السلفي(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • تلخيص كتاب: من قضايا الإسلام والإعلام في الغرب للدكتور عبدالكريم بوفرة(كتاب - ثقافة ومعرفة)
  • عرض وتلخيص كتاب: علم اللغة للدكتور حاتم الضامن(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • عرض وتلخيص لكتاب (الستر على أهل المعاصي) للدكتور خالد بن عبدالرحمن الشايع(مقالة - موقع الشيخ د. خالد بن عبدالرحمن الشايع)
  • تلخيص كتاب ( القراءة المثمرة مفاهيم وآليات ) للدكتور عبد الكريم بكار(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • تلخيص كتاب ( طفل يقرأ ) للدكتور عبدالكريم بكار(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • تلخيص كتاب ( من معارك المسلمين في رمضان ) للدكتور عبدالعزيز العبيدي(مقالة - ملفات خاصة)

 


تعليقات الزوار
3- الخير ينتصر دوما حتى لو بثمن غال
نور - UAE 20-06-2017 01:45 PM

تلخيص رائع لرواية ما فتئت تؤثر على الكثيرين وفِي مقدمتهم علماء النفس
ويتجلى انتصار الخير على الشر في المحاولات المستميتة من د. جيكل في القضاء على مستر هايد أو حتى التقليل من ظهوره ليرتاح هو أولا ثم المجتمع ثانيا.

2- شكراً جزيلاً
عمر حمود سلمان - البحرين 12-04-2017 05:35 PM

شكراً على هذا التلخيص الثري والشامل في نفس الوقت لهذه القصة.

1- شكرًا جزيلا
Ahmad - تركيا 01-05-2016 03:12 PM

شكرًا جزيلا، الله يعطيك العافية .

1 

أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • الدورة الخامسة من برنامج "القيادة الشبابية" لتأهيل مستقبل الغد في البوسنة
  • "نور العلم" تجمع شباب تتارستان في مسابقة للمعرفة الإسلامية
  • أكثر من 60 مسجدا يشاركون في حملة خيرية وإنسانية في مقاطعة يوركشاير
  • مؤتمرا طبيا إسلاميا بارزا يرسخ رسالة الإيمان والعطاء في أستراليا
  • تكريم أوائل المسابقة الثانية عشرة للتربية الإسلامية في البوسنة والهرسك
  • ماليزيا تطلق المسابقة الوطنية للقرآن بمشاركة 109 متسابقين في كانجار
  • تكريم 500 مسلم أكملوا دراسة علوم القرآن عن بعد في قازان
  • مدينة موستار تحتفي بإعادة افتتاح رمز إسلامي عريق بمنطقة برانكوفاتش

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 11/11/1446هـ - الساعة: 0:55
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب