• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    كيفية كتابة مقال علمي ناجح
    بدر شاشا
  •  
    دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين ...
    أسامة طبش
  •  
    إلغاء المفعول معه المفرد وظهور واو الحال الداخلة ...
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    لك السعادة والفرح (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    علم اللسانيات بين الصعوبة والحلول
    دكتور صباح علي السليمان
  •  
    الطرطور بين الدلالة الحسية والمعنوية: دراسة ...
    د. أحمد محمود الخضري
  •  
    كيف تتعلم لغتك وترتقي بذوقك الأدبي؟
    أسيد بن محمد
  •  
    إلغاء المفعول معه الجملة وظهور واو الحال الداخلة ...
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    التغير الدلالي للفظ (اللواء) دراسة تأصيلية في هدي ...
    د. أحمد محمود الخضري
  •  
    لأنك أنت (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    اللغة العربية لغة علم
    دكتور صباح علي السليمان
  •  
    أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"
    أسامة طبش
  •  
    مشكلة العامل النحوي ونظرية الاقتضاء لفخر الدين ...
    محمود ثروت أبو الفضل
  •  
    مفهوم "الإبداع" في الترجمة
    أسامة طبش
  •  
    أينسى العهد (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    عشرون وصية في الكتابة الأدبية (1)
    أ. د. زكريا محمد هيبة
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

نحو عربية خالصة

بشار بكور

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 10/3/2014 ميلادي - 9/5/1435 هجري

الزيارات: 4549

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

نحوَ عربيةٍ خالصةٍ


اللغة العربية، شأنها كشأن سائر اللغات، دخلتها كثرة كاثرة من الكلمات والألفاظ الأجنبية (تركية، وفارسية، وإنكليزية، وفرنسية). وأعتقد أن من حق لغتنا الغالية أن ننقيها من الكلمات والتعابير الأجنبية مستبدلين بها كلماتٍ من بحر عربيتنا. والمجامع اللغوية (وفي مقدمتها مجمع اللغة العربية بالقاهرة) تنهض مشكورةً بهذا العبء، الذي هو جزءٌ أساسيٌّ من مهمتها في صيانة اللغة العربية. و معروف أن لغتنا العربية من أغنى اللغات في العالم، و أقدرها على استيعاب أصناف العلوم والمعارف والفنون، قديماً وحديثاً[1].

 

وقد جمعت في هذه المقالة ما تيسَّرَ لي الوقوفُ عليه من الكلمات الأجنبية المشهورة التي نتداولها في حياتنا اليومية، و وضعت بإزائها الكلمةَ العربية الأصيلة. و ربما هناك كلمات لن تحلَّ بديلةً عن الكلمة الأعجمية، مثل "الشابكة" عوضاً عن "الإنترنت"، لكن على الأقل هناك بديل عربي، خالص، لمن ينشده ويرغب باستعماله.

الكلمة الدخيل

الكلمة البديلة

أَتيكيت

لَصيقة

الآرمة

اللافتة

الإشارب

الوِشاح

الأسنسير

المِصعَد

الألبوم

مجموعة الصور

الإنترنت

الشابكة

أوضة

حجرة

أوركِسترا

الفرقة الموسيقية

بارفان

عِطر

باروكة

الشعر المصطَنَع أو الجُمَّة المركَّبة

بالطو

الملحف أو الملحفة

البجامة

لباس النوم، أو المنامة

البدروم

السِّرداب أو القبو

البرلمان

مجلس الشعب

البرواز

الإطار

البروتوكول

أصول التعامل الدبلوماسي أو العرف السياسي

بروفة

تجربة الطبع

البريز[2]

المَقْبِس

البلكون

الشُّرْفَة أو الرَّوْشن

البوية

الطلاء أو الدهان

البيبرون

الرضّاعة أو المِرْضَعة

البِيرة

الجَعَة[3]

بيولوجيا

علم الحياة

التأشيرة

إذن الدخول

التِّرباس

المِزْلاج

تَرْزِي

خيّاط

التِّرْم

الفصل الجامعي

التِّرمُس

العازلة

الترمومِتر

ميزان الحرارة

التكنولوجيا

التَقانة

التلِسْكوب

المِنظار

التلفون

الهاتف

تِيزة

الخالة

جاط

قَصْعة

جاكيت

الرداء أو السُّتْرة

جِزْدان

الِمحْفظة

الجمرك (الكمرك)

المَكْس

جورنال

صحيفة/ جريدة

خاشوقة

ملعقة

خِتْيار

الشيخ الهرم أو الكبير السنّ

داية

القابلة

دبلوم

إجازة أو شهادة دراسية

درابزين

جَلْفَق أو حاجز

الدَّرْكسيون

المِقْود

دَسْتِه

حزمة أو باقة

دكتاتور

مستبد أو طاغية

الدوسية

الإضبارة

ديكور

زخرفة

الراديو

المِذياع

ريبورتاج

تقرير صحفي

ريجيم

حِمْية

السكرتير

أمين السّرّ

سندويش

شطيرة

سيجارة

لِفافة التبغ

السِّيفون

صندوق الطَّرْد

سيمينار

حلقة دراسية

سيناريو

النص السينمائي

شادِر

غطاء

شَنْطة

حقيبة

شَمْعَدان[4]

مِشْمَعة

الصالة

البَهْو

الصوبة/ الصوبية

المِدْفأة

عفارم

أحسنت صنعاً

فاتورة

قائمة حساب

الفاكس

الناسوخ

فيلا

دارة

الكابين

المقصورة

كاتالوج

قائمة أو فهرس

كادر

مِلاك

كاريكاتير

الرسم الساخر

كاميرا

المُصَوِّرة

كراج

مَرْأَب

كُرْباج

السَّوْط

كَرْتون

المُقوَّى

الكروموزومات

الصبغيّات

كريك

مِجْرفة

كِزْلُك

نظّارة

كلوروفيل

يَخضور

كمبيوتر

حاسب

الكنَبة

الأريكة

كنترول

لجنة النظام والمراقبة

كُوافير

مصفف الشعر

الكوبري

الجسر

الكورِدور

الدِّهْليز

الكورسيه

المِشدّ

الكورنيش

الرصيف

الكَوْشوك

المطّاط

لوكندا

فندق

اللوبي

البَهْو

الماكيت

النموذج المصغَّر

ماكينة خياطة

آلة خياطة

مايسترو

قائد موسيقي

المحيط الأطلنطي

المحيط الأطلسي

موبايل

جوّال

موتور

المحرّك

الموديل

طراز

المونتاج

الإعداد

ميكروسكوب

المنظار

النوتة

النص الموسيقي

اليافطة

اللافتة



[1] انظر مقالة "العربية: فضلها على العلم و المدنية، و أثرها في الأمم غير العربية" للشيخ محمد البشير الإبراهيمي، مجلة الشهاب 1/ 11 عام 1939، و هي مودعة أيضاً في كتاب "آثار الإمام محمد البشير الإبراهيمي" 1/ 373. جمع أحمد طالب الإبراهيمي. دار الغرب الإسلامي: بيروت 1997.و انظر أيضاً مقالة "العربية لغة العلم" لأستاذي الدكتور محمد حسان الطيان، مجلة مجمع اللغة العربية بدمشق، المجلد 80، الجزء 3 ص 547-559.

[2] هو الموضع الذي توصل به الأداة ذات الشُّعبتين أو أكثر (القابس) لاستمداد التيار الكهربائي.

[3] بفتح الجيم أو كسرها.

[4] الشمعدان كلمة مركبة من (شمع) و (دان) الفارسية التي تعني الوعاء.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • هدم اللغة العربية الفصحى!
  • اللغة العربية تنعى حظها بين أهلها
  • عتب اللغة العربية على أَهلها

مختارات من الشبكة

  • النخوة خلق عربي زكاه الإسلام(مقالة - آفاق الشريعة)
  • اللغة العربية العامة بين الرغبة والنفور(مقالة - حضارة الكلمة)
  • اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر والتعليم والترجمة والتأليف(مقالة - حضارة الكلمة)
  • قازان تحتضن أكبر مسابقة دولية للعلوم الإسلامية واللغة العربية في روسيا(مقالة - المسلمون في العالم)
  • اللغة العربية لغة علم(مقالة - حضارة الكلمة)
  • تجربة في تعليم العربية للناطقين بغيرها (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • الذكاء العاطفي والذكاء الاجتماعي في المجتمع المغربي والعربي(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • البحوث القرآنية في مجلة كلية الدراسات الإسلامية والعربية بدبي (جامعة الوصل لاحقا)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • أثر التفكير الغربي في مراحل التعليم في العالم العربي (2)(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • أثر قواعد اللغة العربية في القرارات الإدارية(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • تكريم 540 خريجا من مسار تعليمي امتد من الطفولة حتى الشباب في سنغافورة
  • ولاية بارانا تشهد افتتاح مسجد كاسكافيل الجديد في البرازيل
  • الشباب المسلم والذكاء الاصطناعي محور المؤتمر الدولي الـ38 لمسلمي أمريكا اللاتينية
  • مدينة كارجلي تحتفل بافتتاح أحد أكبر مساجد البلقان
  • متطوعو أورورا المسلمون يتحركون لدعم مئات الأسر عبر مبادرة غذائية خيرية
  • قازان تحتضن أكبر مسابقة دولية للعلوم الإسلامية واللغة العربية في روسيا
  • 215 عاما من التاريخ.. مسجد غمباري النيجيري يعود للحياة بعد ترميم شامل
  • اثنا عشر فريقا يتنافسون في مسابقة القرآن بتتارستان للعام السادس تواليا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 8/6/1447هـ - الساعة: 8:5
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب