• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    التأويل بالحال السببي
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    الشرح الميسر على الآجرومية (للمبتدئين) (6)
    سامح المصري
  •  
    البلاغة ممارسة تواصلية
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    الحال لا بد لها من صاحب
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    البلاغة ممارسة تواصلية النكتة رؤية تداولية
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    الإعراب لغة واصطلاحا
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    مفهوم القرآن في اللغة
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    أهمية اللغة العربية وطريقة التمهر فيها
    أ. سميع الله بن مير أفضل خان
  •  
    أحوال البناء
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    وقوع الحال اسم ذات
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    ملامح النهضة النحوية في ما وراء النهر منذ الفتح ...
    د. مفيدة صالح المغربي
  •  
    الكلمات المبنية
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    بين العبادة والعدالة: المفارقة البلاغية والتأثير ...
    عبد النور الرايس
  •  
    عزوف المتعلمين عن العربية
    يسرى المالكي
  •  
    واو الحال وصاحب الجملة الحالية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    تسع مضين (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الأفعال وترجمتها في القرآن الكريم: دراسة تداولية

الأفعال وترجمتها في القرآن الكريم: دراسة تداولية
د. محمد زبير عباسي

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 15/10/2024 ميلادي - 11/4/1446 هجري

الزيارات: 1928

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الأفعال وترجمتها في القرآن الكريم: دراسة تداولية

 

إن موضوع الأفعال في القرآن الكريم يفتح بابًا وَاسِعًا من التساؤلات حول كيفية فَهمِ دَلالات الأفعال المترجَمة من العربية إلى لغة أخرى في النص القرآني، وبخاصة تلك التي لا تتوافق دلالاتها مع أشكالها؛ ففي بعض الآيات نجد أن الفعل الماضي قد يأتي بمعنى المضارع أو المستقبل؛ كما في قوله تعالى: ﴿ أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ﴾ [النحل: 1]؛ حيث يدل الفعل "أتى" على المستقبل، على الرغم من كونه بصيغة الماضي، وفي مواضع أخرى، نجد أن الفعل المضارع يُستخدم بمعنى الماضي؛ كما في قوله تعالى: ﴿ وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ ﴾ [الأنعام: 75]؛ حيث دلَّ الفعل "نري" على فعلٍ قد حدث في الماضي، وهكذا حال الكثير من الأفعال، فضلًا عن المشتقات، فهي تحتاج إلى حديث مفصَّلٍ.

 

هذه الظاهرة اللغوية تدعونا للتأمل في البنية العميقة للأفعال في القرآن الكريم، وما يلفت الانتباه هو عدم الاكتفاء بمجرد القول: إن الفعل الماضي قد يأتي بمعنى المضارع أو العكس، فالأسلوب القرآني يستدعي تفسيرًا أعمق من مجرد اعتبار وجود "سر بلاغي"؛ إذ إن البلاغة القرآنية ليست مجرد لفتة لغوية، بل هي منظومة متكاملة تتماشى مع السياق الزماني والمكاني للنص.

 

إن الله سبحانه وتعالى قد أنزل القرآن الكريم بلسان عربي مبين، وهذا اللسان يحمل في طيَّاته إشاراتٍ زمنية ودلالات تختلف عن غيره من اللغات، القرآن ليس فقط "كتابًا مبينًا"، بل نزل بلغة إبانتها تتطلب منا تدبرًا عميقًا؛ لنستطيع فَهم معانيه على مرِّ العصور، وفَهم الأفعال في القرآن الكريم لا يقتصر على معرفة صيغها الزمنية فحسب، بل يجب أن يُؤخَذ في الاعتبار السياق البلاغي والتداولي الذي وردت فيه هذه الأفعال.

 

منذ بداية نزول القرآن الكريم، اهتم العلماء بشرح معاني الآيات ودراسة أبعادها اللغوية والبلاغية، وقد عمِل المفسرون الأوائل على تفسير النصوص بناءً على قواعد اللغة العربية ومقتضياتها الزمنية، ومع ذلك، فإن التفاسير لا تُغني عن التأمل في تداولية الأفعال؛ أي كيفية استخدام الأفعال في سياقات مختلفة، وكيف تتكيف تلك الأفعال مع متطلبات المخاطبين واحتياجاتهم، ففَهمُ الأفعال في القرآن الكريم لا يعتمد فقط على معرفة صيغها الزمنية، بل يستدعي استيعاب الدور التداولي الذي تؤديه هذه الأفعال في السياق القرآني.

 

وعلى سبيل المثال، قد تأتي الجملة الفعلية في القرآن الكريم لتعبِّرَ عن دلالات مختلفة بحسب السياق الذي ترِد فيه، فالفعل في القرآن الكريم ليس مجرد أداة للتعبير عن الزمن، بل هو جزء من بناء بلاغي أوسع يخدُم الغرض الذي نزلت الآية من أجله، وهذا الأمر يظهر بكل وضوح عند ترجمة القرآن الكريم إلى لغات أخرى؛ حيث يواجه المترجمون تحديًا كبيرًا في نقل الدلالات الزمنية والنفسية والاجتماعية التي تتضمنها الأفعال.

 

الترجمات القرآنية تقوم بدور محوريٍّ في إبراز مدى بلاغة النص القرآني، ودلالاته التداولية، ومع ذلك، طالما نجد أن المترجمين يواجهون صعوبات في نقل دقة الأفعال القرآنية إلى اللغات الأخرى؛ فترجمة فعل ماضٍ يدل على المستقبل قد تربك القارئ غير العربي، وكذلك ترجمة فعل مضارع يدل على الماضي قد تجعل الفهم غير واضح.

 

وعلى هذا الأساس، يجب أن تكون هناك دراسة مفصَّلة لترجمات الأفعال في القرآن الكريم من ناحية تداولية، هذه الدراسة تهدف إيضاح كيفية استخدام الأفعال في سياقات مختلفة، وتُكيِّف دلالاتها مع تلك السياقات في ضوء الترجمات، فعندما نترجم الأفعال القرآنية، ينبغي لنا أن نأخذ بعين الاعتبار السياق الكامل الذي وردت فيه تلك الأفعال، مع الحفاظ على الدقة اللغوية في اللغة المترجَم إليها.

 

قد يرى بعض الباحثين أن المترجمين قد يقعون في أخطاء عندما ينقُلون الأفعال من العربية إلى لغات أخرى، ولكن الصحيح أن المترجمين غالبًا ما يكونون دقيقين في اختياراتهم؛ إذ إنهم يختارون الصيغ الأقرب إلى روح النص الأصلي، والبحث عن هذه الدقة في الاختيار هو المفتاح لفهم التداولية القرآنية، وفي بعض الأحوال، قد يكون من الصعب نقل جميع أبعاد المعنى الكامنة في الفعل القرآني إلى لغة أخرى، ولكن المترجم الجيد يحاول قدر المستطاع الحفاظ على التوازن بين المعنى اللغوي، والمعنى التداولي.

 

وفي منتهى الحديث، أقول: إن دراسة الأفعال في القرآن الكريم من المنظور التداولي تعتبر أمرًا ضروريًّا لفهم عمق النصوص القرآنية، وكيفية استخدامها في مختلِف السياقات، ومن خلال تحليل الترجمات المختلفة، يمكننا أن نرى كيف تتغير دلالات الأفعال بحسب الثقافة واللغة والمجتمع، وهو ما يُثري الفهم الحديث للقرآن الكريم، ويُتيح للمفسرين والمترجمين تقديم تفسيرات دقيقة تتوافق مع روح النص القرآني، ومعانيه العميقة.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • معرفة الناسخ والمنسوخ في القرآن الكريم
  • العلوم والمعارف وأسلوب عرضها في القرآن الكريم
  • فضائل الصحابة رضي الله عنهم في القرآن الكريم
  • صفات المؤمنين في القرآن الكريم (خطبة)
  • التوكل في القرآن الكريم: قراءة تفسيرية موضوعية
  • تربية النفس لدى الناشئة في القرآن الكريم
  • عشرون درسا من قصة آدم وحواء في القرآن الكريم
  • إشكالات في ترجمة دلالات الأصوات المشاكلة للمعنى في القرآن الكريم (دراسة نقدية تحليلية)
  • إشكالية الترجمة في باب العطف على المعنى في القرآن الكريم: دراسة ونقد

مختارات من الشبكة

  • علامات الفعل والحرف(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مخطوطة منظومة في فضل بعض الأفعال والأقوال المأمور بفعلها وقولها(مخطوط - ملفات خاصة)
  • الأفعال الناقصة والتامة: كان وأخواتها(مقالة - حضارة الكلمة)
  • ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم للغة أخرى (2)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الأسماء التي تعمل عمل أفعالها(مقالة - حضارة الكلمة)
  • علامات الفعل العامة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • علامات الفعل في اللغة العربية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • قواعد بناء الأفعال للمبتدئين(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الأفعال المتعدية المستخدمة على إطلاقها في الصحيحين: دراسة تداولية (PDF)(رسالة علمية - مكتبة الألوكة)
  • أفعال الإنسان التي لها صلة بهيئته العامة(مقالة - آفاق الشريعة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • ختام ناجح للمسابقة الإسلامية السنوية للطلاب في ألبانيا
  • ندوة تثقيفية في مدينة تيرانا تجهز الحجاج لأداء مناسك الحج
  • مسجد كندي يقترب من نيل الاعتراف به موقعا تراثيا في أوتاوا
  • دفعة جديدة من خريجي برامج الدراسات الإسلامية في أستراليا
  • حجاج القرم يستعدون لرحلتهم المقدسة بندوة تثقيفية شاملة
  • مشروع مركز إسلامي في مونكتون يقترب من الانطلاق في 2025
  • مدينة روكفورد تحتضن يوما للمسجد المفتوح لنشر المعرفة الإسلامية
  • يوم مفتوح للمسجد يعرف سكان هارتلبول بالإسلام والمسلمين

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1446هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 24/11/1446هـ - الساعة: 12:14
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب