• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    لك السعادة والفرح (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    علم اللسانيات بين الصعوبة والحلول
    دكتور صباح علي السليمان
  •  
    الطرطور بين الدلالة الحسية والمعنوية: دراسة ...
    د. أحمد محمود الخضري
  •  
    كيف تتعلم لغتك وترتقي بذوقك الأدبي؟
    أسيد بن محمد
  •  
    إلغاء المفعول معه الجملة وظهور واو الحال الداخلة ...
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    التغير الدلالي للفظ (اللواء) دراسة تأصيلية في هدي ...
    د. أحمد محمود الخضري
  •  
    لأنك أنت (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    اللغة العربية لغة علم
    دكتور صباح علي السليمان
  •  
    أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"
    أسامة طبش
  •  
    مشكلة العامل النحوي ونظرية الاقتضاء لفخر الدين ...
    محمود ثروت أبو الفضل
  •  
    مفهوم "الإبداع" في الترجمة
    أسامة طبش
  •  
    أينسى العهد (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    عشرون وصية في الكتابة الأدبية (1)
    أ. د. زكريا محمد هيبة
  •  
    المفعول معه بصيغة المضارع المرفوع والجملة الاسمية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    قصة واقعية: حين انطفأت الشعارات... وأشرق نور
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    ستظل كالبدر وحيدا (قصيدة)
    رياض منصور
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الترجمة الإعلامية

الترجمة الإعلامية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 27/1/2024 ميلادي - 17/7/1445 هجري

الزيارات: 2973

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

التَّرجمة الإعلاميَّة


إنَّ للإعلام وظيفةً "اتصالية" بحتةً بإيصال الأخبار لجماهير المتابعين، وتفرضُ "الترجمة" نفسها في هذا المجال، على اعتبار تَوَارُدِ الأخبار بلغات أجنبية مختلفة عبر وسائل الإعلام "العربية" و"الأجنبية".

Traduction médiatique

ترجمة إعلامية

 

نربطُ دائمًا الترجمة في الحَقْلِ ذي الطابع الأدبي "بالإبداع"، والتمكُّن من الصِّياغات والأساليب اللغوية، فالمتابع للوسائل الإعلامية تجذبهُ "اللُّغة" الموظَّفة، بأن تكون واضحةً في معناها، وسلسةً في أسلوبها، ومرنةً في تعبيراتها، ومن أَبْرَزِ المُصطلحات الرَّائجة في مجال الإعلام: تلفزيون، صحافة، خبر، قرَّاء، راديو، صحفي؛ إلخ.

Télévision

Presse

Information

Lecteurs

Radio

Journaliste

تلفزيون

صحافة

خبر

قرَّاء

راديو

صحفي

 

وتتميز "اللُّغة الإعلاميَّة" بالحركة الدائمة، ومواكبتها لمختلِف الأحداث بالعالم، وللإعلاميِّ المُتمكِّن منها فُرصة التواصل وإيصال الخبر في أَحْسَنِ وأَفْضَلِ الشروط، واللغة الإعلامية مُباشرة في مضمونها لا يشوبُها لَبْسٌ حِيال رَسائلها.

Transmission d’un message

إيصالُ رسالةٍ

 

لا تقتصرُ "الرِّسالة الإعلاميَّة" على الشؤون الاجتماعية، بل تتناولُ المواضيع الأدبية والثقافية من خلال القصص والروايات والأشعار، ونُبرز هُنا أنَّه في عَصر الصحافة العربية "الذهبي" ومجدها الرَّاقي، التصقت بالصحفيين السِّمة "الأدبية" بأقلامهم المُبدعة، وأساليبهم الرَّائدة في الكتابة والتَّحرير الصحفي، أمثال: "مصطفى لطفي المنفلوطي"، "عباس محمود العقاد"، "طه حسين"، وغيرهم من الكُتَّاب الصحفيين المُتمكِّنين.

Message médiatique

رسالةٌ إعلاميةٌ

 

نقاطٌ جديرةٌ بالتَّسجيل:

1- تنوُّع وسائل الإعلام باختلاف طَرَائِقِ التواصل مع الجماهير؛ مثل: صفحات "الجرائد"، أثير "الإذاعة"، محطَّات "التلفزيون".


2- إحداثُ التفاعل مع المتلقِّين باختلاف أعمارهم ومستوياتهم "الثقافية"، وطبقاتهم "الاجتماعية".


3- الإعلاميُّ مُباشر في طرحه، ويَنتقي مصطلحاته بعناية حتَّى يكون واضحًا في رسائله للجمهور.


4- الإبداعُ سمةٌ من سِمات الإعلام، ويتوقَّف على مدى تمكُّن الإعلامي من "اللغة" و"الرسالة الإعلامية"، وكيفيَّة تواصله مع المتابعين، لهذا تتَّسم خِطابات الإعلاميين وكتاباتهم بالسَّلاسة.


5- الإعلامُ "جَوْهَرُ" الترجمة، ومساحةٌ ثمينة لإثراء وتحديث "اللُّغة"، بمصطلحات من شتَّى المجالات: "اجتماعيَّة"، "اقتصاديَّة"، "رياضيَّة"، "ثقافيَّة"، "أدبيَّة" ولغات مُتعدِّدة: عربيَّة، إنجليزيَّة، فرنسيَّة، إيطاليَّة، ألمانيَّة، صينيَّة؛ إلخ.


إنَّ "الترجمة" و"الإعلام" صنوانٌ مُتماثلان يَسيران جنبًا إلى جَنْبٍ، ونعتقدُ أن خِطابات الإعلاميين والصحفيين مصدرٌ من مَصادر تحديث اللغة، والخاصيَّة المُميِّزة للغات أنها تتفاعل فيما بينها، فيَحصل التأثير والتأثُّر الإيجابيَّان، ويضمنُ المترجمون "النَّقل" من وإلى اللغة العربية، ويضبطُ اللُّغويون هذا المَسار بدِراسة مختلف جوانب اللغة: النحو والإملاء والصرف، والمخزون اللغوي والثقافي والمعرفي.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الترجمة العلمية
  • الترجمة الصحفية
  • الترجمة الإبداعية والمتخصصة
  • الترجمة الإعلامية الدولية
  • مفاتيح الترجمة الأساسية
  • فنون الترجمة الأدبية
  • موهبة الترجمة
  • الترجمة ميول
  • نقاط مهمة في سبيل مرافقة طالب الترجمة
  • الشغف بمجال الترجمة
  • الترجمة الإعلامية والترجمة الأدبية

مختارات من الشبكة

  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أبرز آفاق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)
  • ترجمة الحجاج بن أرطأة وحكم روايته(مقالة - آفاق الشريعة)
  • تراجم أعيان الأسر العلمية في مصر خلال القرن الرابع عشر الهجري لجلال حمادة(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر والتعليم والترجمة والتأليف(مقالة - حضارة الكلمة)
  • ملامح عامة لكيفية معرفة مصادر تراجم العلماء وضبط أسمائهم(كتاب - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • متطوعو أورورا المسلمون يتحركون لدعم مئات الأسر عبر مبادرة غذائية خيرية
  • قازان تحتضن أكبر مسابقة دولية للعلوم الإسلامية واللغة العربية في روسيا
  • 215 عاما من التاريخ.. مسجد غمباري النيجيري يعود للحياة بعد ترميم شامل
  • اثنا عشر فريقا يتنافسون في مسابقة القرآن بتتارستان للعام السادس تواليا
  • برنامج تدريبي للأئمة المسلمين في مدينة كارجلي
  • ندوة لأئمة زينيتسا تبحث أثر الذكاء الاصطناعي في تطوير رسالة الإمام
  • المؤتمر السنوي التاسع للصحة النفسية للمسلمين في أستراليا
  • علماء ومفكرون في مدينة بيهاتش يناقشون مناهج تفسير القرآن الكريم

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 1/6/1447هـ - الساعة: 9:53
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب