• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    أمي تعبت (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    المعجم المعرب للمصطلحات التعليمية الحديثة
    د. محمد زكي عيادة
  •  
    الأم
    سامح المصري
  •  
    في بهو الذكريات (قصة قصيرة)
    د. علي حسن الروبي
  •  
    حافظ القرآن (قصيدة)
    طارق الأكرمي
  •  
    مشهد وتعبير: العامل النائم وطفل الحديقة (شعر)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    شفاء (قصة قصيرة)
    لحسن ملواني
  •  
    وقفة مع أحداث زلزال المغرب وإعصار دانيال في ليبيا ...
    محمد عباس محمد عرابي
  •  
    يقول صلاتي (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    قصتي مع علم العروض وأستاذي عمر دلوان
    نضال آل داود
  •  
    ماذا تستفيد من القراءة؟
    أسامة طبش
  •  
    أم وطفلتها (مقطوعة شعرية)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    الدَّين (بطاقة أدبية)
    رياض منصور
  •  
    اللغة العربية... وعوامل الاستمرارية
    أ. بخيته اليامي و أ. سارة آل منصور
  •  
    لم لم يشرح ابن مالك ألفيته المشهورة كما فعل مع ...
    سامح المصري
  •  
    مقدمة في علم العروض (WORD) (PDF)
    عبدالله بن عبده نعمان العواضي
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

حديث في الترجمة الأدبية والقانونية

حديث في الترجمة الأدبية والقانونية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 23/5/2023 ميلادي - 3/11/1444 هجري

الزيارات: 492

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

حديثٌ في التَّرجمة الأدبيَّة والقانونيَّة

 

نشمل حديثنا بنمطين من النصوص مختلفَينِ؛ أحدهما "النص الأدبي"؛ الذي ينتمي للغة عامة، وثانيهما "النص القانوني"؛ الذي يتعلق بلغة متخصصة، ونمنح مثالين عنهما.


يتعامل المترجم مع "النص الأدبي" بطريقة بيِّنة، وهو يراعي فيه جمال الأسلوب، وعمق المعنى، والأثر المكافئ، ويتمثل "جمال الأسلوب" في مهارة الكتابة التي يتمكَّن منها المترجم، وتؤهله لإعادة صياغة النص من جديد، ومضاهاة أسلوب الأديب في التحرير، و"عمق المعنى" هو الجانب الثقافي للنص؛ لأن النصوص الأدبية مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالعامل الثقافي المحلي، الذي لا بدَّ على المترجم أن يأخذه بعين الاعتبار في ترجمته للنص، والوعاء الثقافي هو حَيِّزٌ يحيا فيه النص ويضمن ديمومته، و"الأثر المكافئ" هو لمسةٌ يتركها المترجم على النص الهدف، ونشيرُ لدور الانفعالات والمشاعر والأحاسيس التي تغمرُ النص، ونُقدِّم فيما يأتي عبارة اصطلاحية باللغة الإنجليزية، نُسجِّلها في "النص الأدبي":

باللغة العربية

باللغة الإنجليزية

الصديق عند الضيق

Friend in need is a friend indeed

 

وتُتَرْجَمُ "العبارة الاصطلاحية" بإيجاد المكافئ المعنوي أو الثقافي لها في اللغة الهدف، وتُوصَفُ الترجمة بأنها "سليمة".


إنَّ للنص القانوني علاقة بتخصص "العلوم القانونية"، ويتناولهُ المترجم وقد لا يُوائم توجُّهه، وهو مثل "القاضي" و"المحامي" و"كاتب الضبط"، وعِلْمُهُ بالقانون أساسي، وهو يترجم نصًّا يزخرُ بالعبارات "التخصصية" القانونية، والخطأ يُرتِّب مسؤولية قانونية، ويهبُ المترجم سمةً "رسميةً" تُماثل النُّسخة الأصلية للوثيقة التي يترجمها.


يدعمُ التخصص في العلوم القانونية كفاءات المترجم في الترجمة؛ لأنه يمدُّه بِفِكْرَةٍ عن مجال القانون، ويُراعي الطابع الخاص للغة القانون، وهي مُختلفة ومضبوطة، ومصطلحاتها عالية الدقة، والغاية من ترجمة النص هادفةٌ ومُوجَّهة، ونشيرُ إليها بهذا المثال باللغة الفرنسية:

باللغة العربية

باللغة الفرنسية

بمُقتضى القانون المدني

En vertu du Code civil

 

يتمكَّن المترجم من "ملكة الكتابة"، ولغة القانون مختلفة عن لغة الأدب، فغاية مصطلحات "النص القانوني" مرتبطة بصورة وثيقة بالعلوم القانونية، وذاك يسيرُ بنا للبحث في تخصُّص "يتداخل" مع الترجمة.


تعمَّقنا في هذه المقالة في الترجمة الأدبية والقانونية، ونخلصُ إلى ما يأتي: إنَّ عبارات "النص الأدبي" أكثرُ شمولًا، والأسلوب فيها له مكانة راقية، ومعناها عميقٌ، بينما "النص القانوني" فهو متخصص، ومصطلحاته مُوجَّهة، ومعارفه مُتميِّزة.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

مقالات ذات صلة

  • الترجمة الإعلامية الدولية
  • البحث في علم الترجمة
  • انفتاح مجالات الترجمة: آفاق مستقبلية
  • التدريس وتمارين الترجمة
  • مفاتيح الترجمة الأساسية
  • فنون الترجمة الأدبية
  • في رحاب علم "الترجمة"
  • متعة البحث العلمي في الترجمة
  • مدرسة "الترجمة" للمترجمين والتراجمة

مختارات من الشبكة

  • مخطوطة جزء من حديث أبي نصر العكبري ومن حديث أبي بكر النصيبي ومن حديث خيثمة الطرابلسي(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • نقد النقد الحديثي المتجه إلى أحاديث صحيح الإمام البخاري: دراسة تأصيلية لعلم (نقد النقد الحديثي) (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • شرح الحديث الخامس من أحاديث الأربعين النووية (حديث النهي عن البدع)(محاضرة - مكتبة الألوكة)
  • تخريج ودراسة تسعة أحاديث من جامع الترمذي من الحديث (2995) إلى الحديث (3005) (PDF)(رسالة علمية - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة حديث عيسى ابن مريم وحديث الطير مع أبي بكر وحديث الضب مع النبي(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • حراسة السنة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • شرح حديث: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض(مقالة - موقع الشيخ عبدالله بن حمود الفريح)
  • تخريج حديث: استقيموا ولن تحصوا واعلموا أن خير أعمالكم الصلاة...(مقالة - آفاق الشريعة)
  • شرح حديث: من حج هـذا البيت(مقالة - موقع الشيخ عبدالله بن حمود الفريح)
  • كل حديث في صحيح البخاري تابعه على روايته غيره من المحدثين المعاصرين له واللاحقين(مقالة - آفاق الشريعة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مساجد برمنغهام تشارك في حملة لسلامة الطرق
  • مساجد أستراليا تستضيف دورة مجانية للإسعافات الأولية
  • مسلمو موسليوموفسكي يفتتحون مسجدا جديدا
  • للعام الخامس على التوالي مسلمو روتشستر يساعدون 1000 شخص من المحتاجين
  • مساجد بولتون ‏تتبرع لصالح جمعيات الصحة الخيرية
  • مدينتي بيرات وبوغراديس ‏تتزينان بمسجدين جديدين وسط ألبانيا
  • مسلمو ديربي يثقفون الناس عن الإسلام تزامنا مع ذكرى المولد النبوي
  • الموسم الثاني عشر لمدرسة اليوم الواحد الإسلامية في تتارستان

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1445هـ / 2023م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 16/3/1445هـ - الساعة: 15:50
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب