• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | مواقع المشرفين   مواقع المشايخ والعلماء  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    شرح حديث المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبي زور (خطبة)
    الشيخ عبدالرحمن بن سعد الشثري
  •  
    عقوبة من أساء بين الشريعة والافتراء (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    كيف تنطلق نهضة الاقتصاد الإسلامي في المجتمعات؟!
    د. زيد بن محمد الرماني
  •  
    شرح كتاب السنة لأبي بكر الخلال (رحمه الله) المجلس ...
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    الوصاية بالنساء في ضوء الكتاب والسنة (خطبة)
    الشيخ عبدالرحمن بن سعد الشثري
  •  
    من ستر مسلما ستره الله في الدنيا والآخرة (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    الاستسقاء: أصله.. وأنواعه
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    قراءات اقتصادية (72) من قام بطهي عشاء آدم سميث: ...
    د. زيد بن محمد الرماني
  •  
    خطبة بعدما حجوا وضحوا
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    الامتداد الحضاري
    أ. د. علي بن إبراهيم النملة
  •  
    فاحشة قوم لوط عليه السلام (6) التحول الجنسي
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
  •  
    ورزق ربك خير وأبقى (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    حديث: إنه يشب الوجه، فلا تجعليه إلا بالليل
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    ذكريات ومواقف من دراستي في المرحلة المتوسطة ...
    أ. د. عبدالله بن ضيف الله الرحيلي
  •  
    الصلاة على سجادة خوف العدوى من الإنفلونزا
    د. عبدالعزيز بن سعد الدغيثر
  •  
    {فأسرها يوسف في نفسه...} {نفقد صواع الملك}.. ...
    د. صغير بن محمد الصغير
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي / أخطاء لغوية شائعة
علامة باركود

الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية

الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 9/8/2025 ميلادي - 15/2/1447 هجري

الزيارات: 875

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية

 

نتطرَّق في هذا المقال إلى جانب "الفن" وكذا "العلم" في تخصص الترجمة، ونُحاول إبراز بعض التفاصيل المهمة.


في الواقع، الترجمة فنٌّ، لكن هذا الفن يُبنى على معايير علمية، فلو ننظر إلى اللسانيات، نجد أنها أمدَّتْنا بمعايير؛ مثل: (الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية)، ولو نتمعَّن في الوسائل التكنولوجية من خلال (الترجمة الآلية، الترجمة بمساعدة الحاسوب، الذكاء الاصطناعي)، نخلص إلى أنها أفادت تخصُّص الترجمة، وفي الأخير، نُعرِّج على العلوم المعرفية حيث إننا (نُخضع المترجم للملاحظة ونُسجِّل نقاطًا بشأنها أو يصفُ لنا مسار الترجمة بالنسبة إليه).


أما جانب الفن، فيتلاعب المترجم بالألفاظ والعبارات، ويستعمل الصياغات الملائمة ليصل إلى ترجمة تُجيب عن تطلُّعات الجمهور المتلقي، وذلك عن طريق الكتابة والمؤلفات الأدبية والتركيز على عُمْق المعنى فيها، فلا نُدقِّق في "مصطلحاتٍ تخصصية"، بل نقتنصُ الفرصة لإبهار القارئ بجمال النص ورونق اللغة الموظفة، وإبداعات الصور البيانية والمحسنات البديعية.


ولنا في ذلك مؤلفات الشعراء والأدباء في الشعر والنثر التي نُدخلها ضمن الفن في مجال الترجمة، في حين أن الترجمة "القانونية" و"الطبية" و"الاقتصادية" مثلًا، تأتي في سياق العلمية باحترام سياقات المصطلحات التخصصية، وضبط الأسلوب الخاص بها، والتدقيق في الألفاظ، وهامشُ الحرية فيها محدود.


وفيما يتعلق بالترجمة "الفورية"، فيعمد الترجمان إلى الاستعانة فيها بـ"الذكاء" و"الذاكرة" و"الثقافة الواسعة"، وذلك حسب رأينا فنٌّ، فسُرعة البديهة بالوصول للاختيار الأمثل بالاعتماد على تقنيات الترجمة الفورية (تتابعية كانت أم تزامنية)، تُحتِّم على الترجمان ضرورة إيجاد الحل في الحين، وكفاءة هذا الترجمان تتضح بفهم معنى الخطاب الشفوي من المتلقي دون لبسٍ يشوب مضمونه.


نخلص إلى قولٍ أدلى به المنظِّر الكبير "جورج مونان" "Georges Mounin": "إن الترجمة مثل الطب، فنٌّ قائم على أسس علمية"، ولو ننظر للجراحة في هذا المضمار، نجد أن الجرَّاحين يتمايزون من حيث المهارة، رغم أنهم يتخرجون من الكلية الطبية ذاتها، ويحصلون على التكوين نفسه، إلا أن اللمسة الخاصة بكل واحد منهم في العمليات الجراحية تختلف، لهذا نَستبين مهارة جرَّاح مقارنة بآخر.


إذن، الترجمة علم من حيث التكوين والثقافة النظرية والممارسة، إلا أن المترجم محكومٌ بالفن في نجاحه في الترجمة، فالترجمات تتمايز واللمسة الفنية بين نص ونص لا تتشابه البتَّة، وهذا ما يجذبُ إلى تخصص الترجمة، فلكل مترجم طريقته في التناول والأثرِ الذي يتركه في نفوسنا، بالإقناع وإيصال "رسالة" النص بنجاح.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الصدمة الكبرى
  • دور الترجمة في تعليم اللغات الأجنبية
  • دور الترجمة في توسيع أثر النصوص المتخصصة
  • التنوع الثقافي في عملية الترجمة
  • هل الترجمة أم العلوم؟
  • أبرز آفاق الترجمة
  • كيف تستجلب الفكرة الإيجابية؟

مختارات من الشبكة

  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين الدول(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة الأدبية (خصائصها وطرائقها ومميزاتها)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)
  • اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر والتعليم والترجمة والتأليف(مقالة - حضارة الكلمة)
  • ‌مؤلفات ابن الجوزي في التراجم المفردة(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • ترجمة الحجاج بن أرطأة وحكم روايته(مقالة - آفاق الشريعة)
  • ملامح عامة لكيفية معرفة مصادر تراجم العلماء وضبط أسمائهم(كتاب - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • الموسم الرابع من برنامج المحاضرات العلمية في مساجد سراييفو
  • زغرب تستضيف المؤتمر الرابع عشر للشباب المسلم في كرواتيا
  • نابريجني تشلني تستضيف المسابقة المفتوحة لتلاوة القرآن للأطفال في دورتها الـ27
  • دورة علمية في مودريتشا تعزز الوعي الإسلامي والنفسي لدى الشباب
  • مبادرة إسلامية خيرية في مدينة برمنغهام الأمريكية تجهز 42 ألف وجبة للمحتاجين
  • أكثر من 40 مسجدا يشاركون في حملة التبرع بالدم في أستراليا
  • 150 مشاركا ينالون شهادات دورة مكثفة في أصول الإسلام بقازان
  • فاريش تستضيف ندوة نسائية بعنوان: "طريق الفتنة - الإيمان سندا وأملا وقوة"

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 26/6/1447هـ - الساعة: 13:56
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب