• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    تعريف المبتدأ والخبر
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    عروة بن أذينة بين الشعر والفقه
    د. محمد محمود النجار
  •  
    قصة قصيرة: لما تغير... تغيروا
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    قصيدة في رثاء المفتي العام سماحة الشيخ الوالد عبد ...
    محمد محسن أبورقبه العتيبي
  •  
    المسكوت عنه في حياة أمير الشعراء أحمد شوقي وصفاته
    محمد جمال حليم
  •  
    رحلة في محراب التأمل والتفكر
    فاطمة الأمير
  •  
    المفعول معه بين المفرد والجملة
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    بين صورة العلم وحقيقته – قصة قصيرة
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    المترجم الدبلوماسي
    أسامة طبش
  •  
    أبيت القل (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    الممنوع من الصرف
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    عطاء أمي (قصيدة)
    د. محمد بن عبدالله بن إبراهيم السحيم
  •  
    وراء الجدران (قصة قصيرة)
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    الأدب العربي وحفظ الهوية في زمن العولمة
    ريحان محمدوي
  •  
    أبو ذر (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    أثر التناقض اللفظي في المعنى
    د. صباح علي السليمان
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / أدبنا / بوابة النثر / كُتاب الألوكة
علامة باركود

وراء الجدران (قصة قصيرة)

وراء الجدران (قصة قصيرة)
د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 21/9/2025 ميلادي - 29/3/1447 هجري

الزيارات: 211

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

وراء الجدران – قصة قصيرة

 

عاد منهكًا من عمله، الشمس تسكب نارها فوق رؤوس العابرين، والزحام يلتهم الأعصاب. وقف حائرًا بين أن يركب المواصلات العامة المزدحمة، أو أن يضحي بجزء كبير من ماله القليل لأجل قليل من الراحة.

 

قرر أن يركب تاكسي.

 

أشار للأول... تجاهله.

 

أشار لآخر... لوّح بيده رافضًا.

 

ثم جاء ثالث، مال بسيارته قليلاً نحو الرصيف، وأطل من نافذته يسأله:

"رايح فين؟"

 

رد بصوت متعب: "مكان كذا..."

 

توقف التاكسي، فركب، وساد صمت ثقيل.

 

لم يشغل السائق المكيف، والهواء الحار يلفح وجهيهما بلا رحمة.

 

صمت.

 

حر.

 

وهمّ ثقيل يسكن النفوس منذ اشتعلت نار الحرب.

 

في خضم هذا السكون، قطع عليه تفكيره صوت تلاوة من مذياع قديم: ﴿ لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُحَصَّنَةٍ أَوْ مِنْ وَرَاءِ جُدُرٍ ﴾ [الحشر: 14]

 

ارتجف قلبه.

 

كأنّ الآية تخاطبه هو.

 

تذكّر مقطعًا رآه منذ أيام:

أحد الأبطال، شاب شجاع، يتسلل نحو دبابة صهيونية محصنة، يرمي بداخلها "هديةً" يسرّ بها قلب كل مؤمن، ثم يختفي في لمح البصر.

 

"يا الله..."، تمتم في نفسه.

 

"أنا ما كنتش فاهم... الجدار مش لازم يكون حائط من طوب! الجدار ممكن يكون جسم دبابة، بدن طائرة، أو زجاج سيارة مصفحة..."

 

التفت نحو السائق قائلاً:

"سبحان الله، تعرف إن الأعداء مهما تحصّنوا... دايمًا ربنا بيخلي للمؤمنين سبيل؟"

 

رفع السائق حاجبيه بدهشة، ثم قال:

"ما خطرش على بالي كده قبل كده... والله فعلاً!"

 

واصلا الطريق وهما يتحدثان عن المعاني التي تتخفّى خلف الآيات، عن سنن الله في نصر أوليائه، وعن غفلة القلوب حين تبتلعها مشاغل الدنيا.

 

وصل إلى بيته، نزل بخطى أثقلها التعب، لكن قلبه خفيف كأنه طائر.

 

كان شيئًا جديدًا قد استقر فيه... يقين.

 

يقين بأن العدو مهما ملك من حديد ونار، فإنّ الله لا يُعجزه شيء.

 

وأن طريق النصر يبدأ من الداخل:

أن تكون مع المؤمنين...

 

أن تنشغل: كيف أكون أنا منهم؟





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • القاضي عياض (ت 544 هـ) وجهوده من خلال كتابيه: «مشارق الأنوار» و«إكمال المعلم»
  • بين الاجتهاد الشخصي والتقليد المشروع: رد على شبهة «التعبد بما استقر في القلب»
  • بين الثناء على البخاري ورد أحاديثه: تناقض منهجي في رؤية الكاتب
  • حديث: «نقصان عقل المرأة ودينها» بين نصوص السنة وشبهات الحداثة
  • بين صورة العلم وحقيقته – قصة قصيرة
  • قصة قصيرة: لما تغير... تغيروا

مختارات من الشبكة

  • إضاءة إدارية: من وراء التكدسات البشرية في مكان دون آخر؟(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • الشعرة البيضاء - قصة قصيرة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • التقنيات الجديدة لنقد القصة القصيرة جدا (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • أعمال يسيرة وراءها قلب سليم ونية صالحة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الوراء الزمني والوراء المكاني(مقالة - حضارة الكلمة)
  • فضل الدعاء عند الرفع من الركوع(مقالة - آفاق الشريعة)
  • سحر مرور الأيام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • وقفات تربوية مع سورة الهمزة (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • المنكرات الرقمية: فريضة الحسبة في زمن الشاشات(مقالة - آفاق الشريعة)
  • سلسلة دروب النجاح (5) دعم الأهل: رافعة النجاح الخفية(مقالة - مجتمع وإصلاح)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • متطوعو كواد سيتيز المسلمون يدعمون آلاف المحتاجين
  • مسلمون يخططون لتشييد مسجد حديث الطراز شمال سان أنطونيو
  • شبكة الألوكة تعزي المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا في وفاة سماحة مفتي عام المملكة
  • برنامج تعليمي إسلامي شامل لمدة ثلاث سنوات في مساجد تتارستان
  • اختتام الدورة العلمية الشرعية الثالثة للأئمة والخطباء بعاصمة ألبانيا
  • مدرسة إسلامية جديدة في مدينة صوفيا مع بداية العام الدراسي
  • ندوة علمية حول دور الذكاء الاصطناعي في تحسين الإنتاجية بمدينة سراييفو
  • مركز تعليمي إسلامي جديد بمنطقة بيستريتشينسكي شمال غرب تتارستان

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 6/4/1447هـ - الساعة: 14:22
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب