• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    المفعول معه بصيغة المضارع المنصوب
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    تعريف المبتدأ والخبر
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    عروة بن أذينة بين الشعر والفقه
    د. محمد محمود النجار
  •  
    قصة قصيرة: لما تغير... تغيروا
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    قصيدة في رثاء المفتي العام سماحة الشيخ الوالد عبد ...
    محمد محسن أبورقبه العتيبي
  •  
    المسكوت عنه في حياة أمير الشعراء أحمد شوقي وصفاته
    محمد جمال حليم
  •  
    رحلة في محراب التأمل والتفكر
    فاطمة الأمير
  •  
    المفعول معه بين المفرد والجملة
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    بين صورة العلم وحقيقته – قصة قصيرة
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    المترجم الدبلوماسي
    أسامة طبش
  •  
    أبيت القل (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    الممنوع من الصرف
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    عطاء أمي (قصيدة)
    د. محمد بن عبدالله بن إبراهيم السحيم
  •  
    وراء الجدران (قصة قصيرة)
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    الأدب العربي وحفظ الهوية في زمن العولمة
    ريحان محمدوي
  •  
    أبو ذر (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الإعلام والترجمة

الإعلام والترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 5/10/2024 ميلادي - 2/4/1446 هجري

الزيارات: 1015

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الإعلام والترجمة

 

إن الهدف من وسائل الإعلام نقل "الرسالة الإعلامية" للمتلقِّين، قُرَّاءً للجرائد كانوا أو مستمعين للإذاعات أو مشاهدين للقنوات التلفزيونية، وهذا النوع من التواصل يتماهى مع دور الترجمة، بتَوجيهها لرسائلها المتنوعة المجالات إلى المتلقين وضَمان التواصل الناجح معهم.


تتوجَّه "الرسالة الإعلامية" بخطابها لجمهور عريض، ولها فنيَّاتها وتقنياتها وأدواتها، ويُمثِّل ذلك أرضية خصبة للمترجمين لمُمارسة "فعل" الترجمة، والتعامل مع "التخصُّص الإعلامي" وتوسيع انتشار رسائله باللُّغات المختلفة.


ثمَّ إن للغة الإعلامية أنماطَها الخاصة، من انسيابية وسلاسة في الخطاب، وأحيانًا بساطة في الأسلوب، ولمَّا يتعرض المترجم إلى ترجمتها، لا سيَّما إلى لغتنا العربية، فإن لذلك أثرًا في إثراء "معجم" اللغة والحِفاظ على فصاحتها.


لا نُنكر أن للإعلام رسالةً يؤديها في عصرنا الحالي، وأصبح المتابعون يقتفون أثرَ الحدث دقيقةً بدقيقةٍ، ويَصل الخبر وتُوظَّف اللغة الملائمة، فيَمنحنا ذلك ألفاظًا جديدةً وسياقات متنوعة.


إن اللغة الإعلامية جديرة بالاهتمام، للحركة الدائمة التي تعرفها وأنماطها في الصياغة، "شفاهةً" و"كتابةً"، ويتقمَّص المترجم "دَور" الإعلامي ويحملُ الخبر لمتابعه، فَيُوصِلَهُ بدقة، قارئًا كان أو مستمعًا أو مشاهدًا.


تُثري الترجمة رصيد معجم اللغة العربية، وتزخرُ لغة الإعلام بالمصطلحات الجديدة، والتركيز عليها من المترجمين وحتَّى اللغويين أصحابِ الخبرة، يُقدِّم خدمةً جمَّة للغة العربية، مع مراعاة سلامة قواعد اللغة النحوية والحِفاظ على فصاحتها والسليقة العربية الأصيلة في التعبير.


نقولُ على الدَّوام أن "المترجم" و"الإعلامي" وجهان لعملة واحدة، وكلاهما يؤثر في اللغة العربية، وكلاهما يُجدِّد في ألفاظها الموظفة تبعًا لسِياقاتها المتنوعة، وكلاهما أيضًا يُسهم في تطوير منظومتها النحوية، والسَّعي لأن تكون مسايرة لعصرها على مستوى "النُّطق" و"الكِتابة".





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • اللغة العربية والترجمة
  • المترجم خائن والترجمة خيانة
  • القاموس واللغة والترجمة
  • الوسائل التكنولوجية الحديثة والترجمة
  • فعالية وسائل الإعلام والترجمة
  • الإعلام المرئي والمسموع والمقروء وعملية الترجمة

مختارات من الشبكة

  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • وسائل صناعة الكراهية بين الثقافات: الاستشراق الصحفي(مقالة - موقع د. علي بن إبراهيم النملة)
  • العلم النافع: صفاته وعلاماته وآثاره (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • إعلام أهل العصر بأربعين حديثا في فضل صلاة الفجر (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة ذخيرة الأعلام بتواريخ الخلفاء الأعلام وأمراء مصر الحكام(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة الإعلام بما في المعيار من فتاوى الأعلام(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة نور الإعلام بانفراد الأربعة الأعلام في القراءات(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة الإعلام بوفيات الأعلام(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • أين "أمة الإعلام" من الإعلام؟(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مبادرة "زوروا مسجدي 2025" تجمع أكثر من 150 مسجدا بمختلف أنحاء بريطانيا
  • متطوعو كواد سيتيز المسلمون يدعمون آلاف المحتاجين
  • مسلمون يخططون لتشييد مسجد حديث الطراز شمال سان أنطونيو
  • شبكة الألوكة تعزي المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا في وفاة سماحة مفتي عام المملكة
  • برنامج تعليمي إسلامي شامل لمدة ثلاث سنوات في مساجد تتارستان
  • اختتام الدورة العلمية الشرعية الثالثة للأئمة والخطباء بعاصمة ألبانيا
  • مدرسة إسلامية جديدة في مدينة صوفيا مع بداية العام الدراسي
  • ندوة علمية حول دور الذكاء الاصطناعي في تحسين الإنتاجية بمدينة سراييفو

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 7/4/1447هـ - الساعة: 22:10
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب