• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الأدب بين نفس المروءة ولهاث الإثارة
    دحان القباتلي
  •  
    أبو الدرداء (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    الواو هي الميزان الفصل بين الحال والمعية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    أبرز آفاق الترجمة
    أسامة طبش
  •  
    الشعرة البيضاء - قصة قصيرة
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    البلاغة ممارسة تواصلية: تداولية الخطاب القانوني
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    واو الحال وواو المصاحبة في ميزان الفصل والوصل
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    اللغة العربية في بنغلاديش: جهود العلماء في النشر ...
    محفوظ أحمد السلهتي
  •  
    من علامة الجر: الياء نيابة عن الكسرة والفتحة ...
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    الأستاذ الدكتور صابر عبد الدايم عالم الأدب ...
    أ.د. بكر إسماعيل الكوسوفي
  •  
    واو الحال بين إعرابها وتفسيرها
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    القريض في الثناء على الأب والأم في شعر الدكتور ...
    محمد عباس محمد عرابي
  •  
    عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام
    أسامة طبش
  •  
    كهف النور (قصيدة)
    عبدالله بن عبده نعمان العواضي
  •  
    معنى الحال ورفع المضارع بعد الواو
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    معنى الحال ونصب المضارع بعد واو المعية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

كيف تثق بنفسك وأنت تترجم؟

كيف تثق بنفسك وأنت تترجم؟
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 6/9/2022 ميلادي - 10/2/1444 هجري

الزيارات: 3247

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

كيف تثقُ بنفسك وأَنْتَ تترجم؟

 

نُناقش هذا الموضوع بأريحية، ونُقسِّم الثقة إلى عدد من العناصر، نُجملها في الآتي:

التشجيع: للتشجيع وقعٌ شديدٌ في النفس، وهو الشرارة الأساسية التي تُطلق قدراتك، كلمات التشجيع من قبيل: واصل، أنت ناجح، ترجمتُك جيدة، مُستواك يتحسَّن، امْضِ في سبيل الترجمة... إلخ.


اختيار النصوص: اخْتَر النصوص التي يميل إليها قلبُك وترتاح إليها نفسُك، فإن كنت تميل للرياضة، تَرْجِمْ فيها، وإن كنت تهوى الأدب، تناول نصًّا أدبيًّا، وإن كنت تفضِّل النصوص العلمية، تناول ورقة في الطب مثلًا.


القراءة: اقْرَأْ، اقْرَأ قدرَ ما تستطيع، ولا تعتقد أن القراءة تهمُّك وحدَك، بل هي مدادٌ ودعمٌ لكل إنسان زوَّده خالقه بنعمة العقل، اقْرَأْ ودوِّن ملاحظاتك عنها، لا تترك ما يجلبُ نظرك يفرُّ دُون أن تُقيِّده على ورقة.


الكتابة: اكْتُبْ، اكْتُبْ في الترجمة خصوصًا؛ لأن الكتابة تصقلُ موهبتك مترجمًا، فيتحسَّن مُستواك، ويرقى إلى المرتبات التي تأمُل الوصول إليها، خُذْ قلمك وورقتك وباشر هذه العادة الحميدة.


مُبادلة الأفكار: هُنا نصلُ لمربط الفرس ومَكْمَنِ الخلل، حَذَارِ أن تحتفظ بالمعلومة لك، فهي منحةٌ مُنِحْتَ إيَّاها، ومن واجبك إشاعتُها بين أقرانك حتى تعمَّ الفائدة، كُنْ: كريمًا ومعطاءً، ونفسًا خيِّرة تأبى البُخل بما وُهبت إيَّاه من علم ومعرفة ومعلومة، فمن شِيَمِ العُلماء الكرم، وكرمُهم علمٌ لا ينضب.


هذه إشارات لك عن الثقة بالنفس في الترجمة، إذًا أَعِدْ إلى ذاتك الرغبة الشديدة في الارتقاء على سلَّمها، وكُلَّما ارْتَقَيْتَ درجةً، تذكَّر أنه ينقصُك كثيرٌ، والتواضع يزيدُك خلقًا ممزوجًا بلذَّة المعرفة.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • المجر: امرأة مسلمة تترجم معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهنغارية
  • إسبانيا: مدرسة المترجمين تترجم نصوص الأمم المتحدة للعربية
  • هولندا: جامعة أمستردام تترجم كتاب "الإسلاموفوبيا في هولندا"
  • كيف تترجم نصا؟
  • كيف تترجم نصا أدبيا؟

مختارات من الشبكة

  • هل تثقين به؟ هل تثق بها؟(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • "كيف حالك" في كلام الفصحاء(مقالة - حضارة الكلمة)
  • كيف تنظر إلى ذاتك وكيف تزيد ثقتك بنفسك؟(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • قول: عليك أن تثق بنفسك(محاضرة - مكتبة الألوكة)
  • كيف تختار المرأة زوجها وكيف يختارها؟(مقالة - آفاق الشريعة)
  • كيف تشتري كتابا محققا؟ وكيف تميز بين تحقيق وآخر إذا تعددت تحقيقات النص؟(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • كيف أعرف نمط شخصية طفلي؟ وكيف أتعامل معها؟(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • كيف تبدأ الأمور وكيف ننجزها؟(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • السلوك المزعج للأولاد: كيف نفهمه؟ وكيف نعالجه؟ (3) صفات السن(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • السلوك المزعج للأولاد: كيف نفهمه؟ وكيف نعالجه؟ (2) الأساليب الخاطئة(مقالة - مجتمع وإصلاح)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مركز تعليمي إسلامي جديد بمنطقة بيستريتشينسكي شمال غرب تتارستان
  • 100 متطوع مسلم يجهزون 20 ألف وجبة غذائية للمحتاجين في مينيسوتا
  • مسابقة الأحاديث النبوية تجمع أطفال دورات القرآن في بازارجيك
  • أعمال شاملة لإعادة ترميم مسجد الدفتردار ونافورته التاريخية بجزيرة كوس اليونانية
  • مدينة نابريجناي تشلني تحتفل بافتتاح مسجد "إزجي آي" بعد تسع سنوات من البناء
  • انتهاء فعاليات المسابقة الوطنية للقرآن الكريم في دورتها الـ17 بالبوسنة
  • مركز ديني وتعليمي جديد بقرية كوياشلي بمدينة قازان
  • اختتام فعاليات المسابقة الثامنة عشرة للمعارف الإسلامية بمدينة شومن البلغارية

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 27/3/1447هـ - الساعة: 4:22
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب