• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    (سعاد) في كلام سيبويه من حيث الصرف وعدمه
    د. أحمد عيد عبدالفتاح حسن
  •  
    زمن العجائب (قصيدة)
    ماهر مصطفى عليمات
  •  
    ونحييكم بالريحان (قصيدة للأطفال)
    أ. محمود مفلح
  •  
    في رحاب مكة (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    لك السعادة والفرح (4)
    رياض منصور
  •  
    التدريس وتمارين الترجمة
    أسامة طبش
  •  
    حديث في النقد
    د. ماجد محمد الوبيران
  •  
    لك السعادة والفرح (3)
    رياض منصور
  •  
    أثر آدم وحواء في التاريخ اللغوي العربي (PDF)
    أ.د. رياض حسن الخوام
  •  
    لك السعادة والفرح (2)
    رياض منصور
  •  
    شواهد ومشاهد (3)
    عامر الخميسي
  •  
    الرثاء تخليدا رمزيا للمرثي في شعر الخنساء
    المصطفى المرابط
  •  
    دروس في النقد والبلاغة: الدرس الثامن عشر: التعبير ...
    د. عمر بن محمد عمر عبدالرحمن
  •  
    وضباب الحوار كان كثيفا (قصيدة)
    أ. محمود مفلح
  •  
    في النفس نسمة عاشق (قصيدة)
    عبدالستار النعيمي
  •  
    قصة "الثعلب وحظيرة المرأة الفقيرة"
    د. محمد عبد الله عباس الشال
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

مقدمة في علم الترجمة

مقدمة في علم الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 2/10/2021 ميلادي - 24/2/1443 هجري

الزيارات: 5609

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

مقدمة في علم الترجمة


نتحدث في هذه المقالة عن مجموعة من النقاط: لمحة عن تاريخ الترجمة، مفهومها، الأمانة فيها، ودورها.


كانت الترجمة في بداياتها فنا محضا، حيث أنها تتوقف على مهارة المترجم في الكتابة، لتكتسب بعدها العلمية بتداخلها مع اللسانيات التي أمدتها بقواعد تحكمها، ثم كان للعلوم المعرفية أثر كبير في دراسات الترجمة، لتأتي الوسائل التكنولوجية الحديثة، فتمد المترجمين بأدوات ووسائل فعالة.


يُقصد بالترجمة تلك العملية الشفوية أو الكتابية في نقل خطاب، يحمل في طياته معنى من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، ويُمارس المترجم فيها دورا أساسيا بتمكنه الممتاز من اللغة، واستعانته بالوثائق اللازمة لتحصيل المعرفة المحيطة بالنص، وإعماله لذكائه وفطنته في اختيار الكلمات المناسبة.


تتمثل الأمانة في ضمان إيصال الرسالة المُبتغاة من الكاتب إلى القارئ، يجري المترجم تغييرات على الشكل أو المضمون بحسب الحاجة الطارئة، وتبقى الغاية والهدف وصول الأفكار إلى القارئ، كما لو أنه تناول النص وقرأه بلغته الأصلية.


دور الترجمة حساس فهي ملتقى الثقافات والحضارات، ساهمت بالتعريف بعلوم المسلمين في أزمنة غابرة، وكانت الجسر السالك للتعرُّف على انجازات الأقوام الأخرى، والحاجة إليها ملحة وضرورية، باعتبار أن العالم أصبح قرية صغيرة، والسلاح فيها إتقان اللغة وفهم نمط تفكير الغير.


يحتاج علم الترجمة إلى تعمُّق أكبر، ولن تكفي على الإطلاق هذه السطور، لإزاحة الظلال عن أركانه المتعددة، كانت مجرد مقدمة، تكملتها في دراسات ومؤلفات وترجمات مستفيضة، متوفرة في المكتبات.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

مقالات ذات صلة

  • ماهية علم الترجمة
  • لمحة عن تاريخ علم الترجمة
  • فكرة عن علم الترجمة
  • أنواع نصوص الترجمة
  • الترجمة الاقتصادية
  • أساسيات الترجمة
  • الدقة في الترجمة
  • الترجمة مستقبل الأمم
  • العلوم المعرفية وعلم الترجمة
  • علم الترجمة وتعدد التخصصات Traductologie et pluridisciplinarité
  • البحث في علم الترجمة

مختارات من الشبكة

  • دراسة في مقدمات العلم: المقدمات العشر للتحرير والتنوير أنموذجا(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • الترجمة في الوطن العربي(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • الوسائل التكنولوجية الحديثة والترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المختصر المفيد لنظم مقدمة التجويد: (مختصر من نظم "المقدمة" للإمام الجزري) (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • مقدمة في أصول التحقيق (مقدمة كتاب الانتصار)(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • 27 مقدمة من أروع مقدمات الخطب(مقالة - آفاق الشريعة)
  • التناقض في مقدمات الأدلة الإرشادية للقرائية ومقدمات كتب اللغة العربية لما قبل التعليم الجامعي(مقالة - حضارة الكلمة)
  • توجهات في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • حدائق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)

 


تعليقات الزوار
2- بارك الله فيك
أسامة طبش - الجزائر 10-10-2022 11:49 PM

بارك الله فيك أخي الكريم.

1- الترجمة
فيصل كاشف - المملكة العربية السعودية 31-05-2022 06:30 PM

لكم الشكر والتقدير على هذه المقالات الرائعة

1 

أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • أسبوع التوعية الإسلامية الخامس في كيبيك
  • مسلمون يوزعون مئات الطرود الغذائية على المحتاجين في برمنغهام
  • مسلمو تورنتو يوفرون حافلة للنوم خلال فصل الشتاء من أجل المشردين
  • افتتاح أكبر مسجد بإقليم آكيتن الفرنسي
  • مسجد ينظم يوما للتبرع بالدم لمساعدة المرضى بمدينة ليون الإسبانية
  • عدد المسلمين ينمو 4 أضعاف بمنطقة Castilla y Leon الإسبانية
  • مجموعة إسلامية تقدم الدعم للمحتاجين في المملكة المتحدة
  • مؤسسة إسلامية ونادي كرة قدم يتعاونان لمساندة فقراء بيرنلي

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1444هـ / 2023م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 7/7/1444هـ - الساعة: 14:19
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب